ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to Catalan » Mechanics / Mech Engineering

VAREADORA

Catalan translation: BATOLLADORA


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:VAREADORA
Catalan translation:BATOLLADORA
Entered by: Laura Sanchez
Options:
- Contribute to this entry

18:16 Sep 29, 2009Login or register (free) for more options.
Spanish to Catalan translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Maquinaria agrícola
Spanish term or phrase: VAREADORA
Apreciados,
¿Alguien conoce la traducción al catalán de "vareadora"?
Se trata de una máquina que golpea las ramas de ciertos árboles (ej. olivos) para que caiga el fruto.

Saludos,

laura
Laura Sanchez
Spain
Local time: 21:59
vergassejadora, màquina de vergassejar; màquina de batre
Explanation:
vergassejar o verguejar - se refiere a batir con una vara o verga una cosa, especialmente la lana o el algodón.
vergassejador - es la persona que se encarga de ello.
la otra solución que se me ocurre (por si vergassejar te parece muy específico de la lana) es utilizar "batre" - batir, golpear, aunque no me acaba de convencer.

Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
vergassejar. Donar vergassades (a algú, a alguna cosa). Batre amb una vara o verga (alguna cosa, especialment la llana per estovar-la). [...]
Selected response from:

Fortheringay
Spain
Local time: 21:59
Grading comment
Aquesta és l'opció del client
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vergassejadora, màquina de vergassejar; màquina de batre
Fortheringay


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vergassejadora, màquina de vergassejar; màquina de batre


Explanation:
vergassejar o verguejar - se refiere a batir con una vara o verga una cosa, especialmente la lana o el algodón.
vergassejador - es la persona que se encarga de ello.
la otra solución que se me ocurre (por si vergassejar te parece muy específico de la lana) es utilizar "batre" - batir, golpear, aunque no me acaba de convencer.

Font Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
vergassejar. Donar vergassades (a algú, a alguna cosa). Batre amb una vara o verga (alguna cosa, especialment la llana per estovar-la). [...]

Fortheringay
Spain
Local time: 21:59
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1
Grading comment
Aquesta és l'opció del client
Notes to answerer
Asker: Moltes gràcies! Vergassejadora em sembla una molt bona opció.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: