ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Catalan » Other

faltante

Catalan translation: manca


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:20 May 8, 2009
Spanish to Catalan translations [PRO]
Other
Spanish term or phrase: faltante
Los daños causados en la parte superior de la carrocería, en los bajos de los vehículos, así como en el interior de los mismos, desde el interior, cualquier faltante o deterioros no derivados del uso normal
smorales30
Local time: 17:29
Catalan translation:manca
Explanation:
El DRAE ofrece la siguiente definición del término "faltante":

faltante.

1. adj. Que falta (‖ no está donde debería). U. t. c. s.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Es importante destacar la indicación "U.t.c.s.: utilízase también como sustantivo", pues éste es el caso.


La Enciclopèdia Catalana, SAU, define "manca" de la siguiente manera:

manca

[s. XIX; de mancar]
f Absència d'una cosa necessària, útil, convenient. La manca de diners. Per manca d'ajut. La manca de temps.

Por ello considero que "manca" es el término catalán que más se ajusta en este caso a la traducción de "faltante" como sustantivo.

Selected response from:

Juan Francisco Silvente
Spain
Local time: 17:29
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3mancaJuan Francisco Silvente


  

Answers


360 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
manca


Explanation:
El DRAE ofrece la siguiente definición del término "faltante":

faltante.

1. adj. Que falta (‖ no está donde debería). U. t. c. s.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Es importante destacar la indicación "U.t.c.s.: utilízase también como sustantivo", pues éste es el caso.


La Enciclopèdia Catalana, SAU, define "manca" de la siguiente manera:

manca

[s. XIX; de mancar]
f Absència d'una cosa necessària, útil, convenient. La manca de diners. Per manca d'ajut. La manca de temps.

Por ello considero que "manca" es el término catalán que más se ajusta en este caso a la traducción de "faltante" como sustantivo.



Juan Francisco Silvente
Spain
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: