Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:34 Jun 30, 2010
Spanish to Catalan translations [PRO] Bus/Financial - Other
Spanish term or phrase:tener enchufe
Con X tienes enchufe (eslógan)
(aparecen elementos de electricidad)
'endoll', por lo que parece, no está aceptado en este sentido (¿alguien me lo confirma?)... ¿cómo se puede traducir la expresión? O es intraducible...?
un comentari: tenir padrins és completament genuí, més que tenir un bon padrí. el que pregunta, però, especifica que es tracta d'un context amb imatges d'aparells elèctrics, llavors el terme connexió és el més proper
... una de les raons per les que ja no contesto a les preguntes KudoZ. Algú posa una resposta bona i li surten "imitadors" per tot arreu. Què costarà posar un "agree"? :-DDDD
Supongo que tendréis razón, pues veo que la opinión de que no existe la expresión "tenir endoll" en catalán es general, pero lo que me hace dudar es que aparezca en el manual de la upc en el apartado de frases hechas que añadí como referencia y como bibliografía mencionan: Abril Español, Joan. Diccionari de frases fetes. El Cangur diccionaris edicions 62.
Al menos, no con esa connotación eléctrica. Se suele decir "tenir padrins", "tenir una bona moma" y otras del estilo que, claro, no pegan con tu eslógan. Se utiliza mucho "tenir enxufe" e, incluso, "tenir endoll" pero son calcos del español y no están aceptados por las autoridades lingüísticas catalanas.
No se me ocurre qué sugerirte, excepto que propongas al cliente adaptar el eslógan. :-)
Automatic update in 00:
Answers
16 mins confidence: peer agreement (net): +6
tenir un bon padrí
Explanation: Aquí tens una opció. És veritat que endoll no té aquest sentit en català, has de buscar alguna traducció que no sigui literal.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-06-30 16:50:05 GMT)
--------------------------------------------------
Mmm, acabo de veure que és un eslògan. Espero que no t'hi surti un endoll dibuixat, perquè llavors sí que es complica la cosa! ;)
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2010-06-30 16:51:58 GMT) --------------------------------------------------
Potser pots dir alguna cosa amb:
tenir bones connexions, estar ben connectat...
Maria Rosich Andreu Spain Local time: 09:23 Works in field Native speaker of: Catalan, Spanish PRO pts in category: 20