Spanish to Catalan translations [PRO] unspecified | | Spanish term or phrase: Codorniz | Tengo una pregunta un poco particular. Lo que pasa es que necesito información etimológica sobre la palabra "caille" o bien "codorniz" en español.
Esto lo necesito no solamente en español, sino también en portugués, francés, en rumano, en italiano y en catalán.
Estoy buscando:
* el étimo (+ significado)
* la primera atestación (fecha, fuente)
* evolución semántica
Ojalá me pudieran ayudar, es que no tengo los libros adecuados aquí.
Agradezco cualquiera contribución o sugestión.
|
| ahelsenKudoZ activityQuestions: 6 (none open) Answers: 0 Belgium
| Local time: 10:55
|
| | guatlla | Explanation: guatlla
[s. XIV; del b. ll. quaquila, i aquest, d'un germ. ant. quahtila, íd.]
f 1 ORNIT 1 Ocell de l'ordre dels fasianiformes i de la família dels fasiànids (Coturnix coturnix), de formes arrodonides i de color terrós llistat d'ocre i de negre.
|
| Selected response from: Germn Peralta Spain
| Grading comment Graded automatically based on peer agreement. KudoZ. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence: peer agreement (net): +2 |
| guatlla
Explanation: guatlla
[s. XIV; del b. ll. quaquila, i aquest, d'un germ. ant. quahtila, íd.]
f 1 ORNIT 1 Ocell de l'ordre dels fasianiformes i de la família dels fasiànids (Coturnix coturnix), de formes arrodonides i de color terrós llistat d'ocre i de negre.
Reference: http://www.grec.net/home/cel/dicc.htm
| | | Grading comment | Graded automatically based on peer agreement. KudoZ. |
|
15 hrs confidence:  |
| guatlla
Explanation: El étimo de 'guatlla' (y 'caille', etc.) es el germánico (posiblemente del fráncico) 'quahtila' con I breve (cf. neerl 'quackele', al. 'Wachtel'). Dialectalmente es 'guatla' (en baleárico), y antiguamente 'catla' o 'guatla'.
La palabra catalana correspondiente al latín COTURNIX es 'codorniu', que sólo ha pervivido como apellido.
La primera aparición es del siglo XIV (en la 'Crònica' de Ramon Muntaner, ca. 1330): "Un almugàver de cavall [...] pres ses armes [...] e anà-se·n en Constantinoble caminant; e en un jardí de l'emperador ell trobà dos mercaders genovesos qui caçaven a caça de guatla, e pres-los, e los se·n menà a Gal·lípol, e n'hac de rescat 3000 perpres".
Desconozco su evolución semántica, pero creo el étimo original ha mantenido su significado hasta que el bajo latín lo adoptó para denominar la 'coturnix vulgaris' como QUAQUILA/QUACCOLA.
En catalán concretamente, 'guatlla' tiene como significado secundario 'mentira'.
| Llus Gonzlez Spain Local time: 10:55 Native speaker of: Catalan PRO pts in pair: 4
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| |