ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Catalan » Other

haciéndoles

Catalan translation: fent-los


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:haciéndoles
Catalan translation:fent-los
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:47 Jul 25, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-07-28 17:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to Catalan translations [PRO]
Art/Literary - Other
Spanish term or phrase: haciéndoles
Teatro actuando con sus intérpretes, haciéndoles el amor.

Estoy corrigiendo esta frase y me la encuentro traducida como 'fent-els-hi' l'amor...

¿cuál sería la mejor propuesta? 'fent-los'?
smorales30
Local time: 09:23
fent-los
Explanation:
L'única forma normativa és aquesta, encara que el llenguatge oral i espontani és força diferent.
Selected response from:

Toni Pujades
Local time: 09:23
Grading comment
Gràcies, me'n volia assegurar!
Aida, la frase continua...només he posat un fragment però les paraules són metafòriques :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4fent-los
Toni Pujades


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
fent-los


Explanation:
L'única forma normativa és aquesta, encara que el llenguatge oral i espontani és força diferent.

Toni Pujades
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gràcies, me'n volia assegurar!
Aida, la frase continua...només he posat un fragment però les paraules són metafòriques :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosich Andreu
37 mins

agree  Aïda Garcia Pons: Sí, però no entenc l'original.
1 hr

agree  Irene Rosa Bofill
2 hrs

agree  Darío
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: