Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to Danish translations [PRO] Government / Politics / titeles and names of government departments | | Spanish term or phrase: El Servicio Autónomo de Registros y Notarías | Its a department under the forreign ministry (Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores)
I have an apostille from the forreign ministry signed by a General Director from SAREN - El Servicio Autónomo de Registros y Notarías (but what is the Danish equivalent?) |
| Ditlev HindkjærKudoZ activityQuestions: 32 ( 9 open) ( 2 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 09:24
|
| | Danish translation:Selvstændige Tjenesteydelsesmyndighed for Register og Notarer | Explanation: Selvstændige Tjenesteydelsesmyndighed for Register og Notarer tilknyttet til Venezuelas (Folkemagts) Indenrigs- og Justitsministeriet (der findes ingen tilsvarende myndighed i Danmark)
source:
SAREN26 Feb 2009 ... SAREN realiza jornada de revisión de gestión del servicio registral y notarial ... A través de SAREN, el usuario podrá obtener una serie de ...
www.saren.gob.ve/ - |
| Selected response from: andres-larsen Venezuela Local time: 02:54
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |