KudoZ home » Spanish to Dutch » Art/Literary

éstas siempre se están metiendo con mi faldita

Dutch translation: zeuren...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:26 May 19, 2002
Spanish to Dutch translations [Non-PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: éstas siempre se están metiendo con mi faldita
y usted lleva una falda muy bonita.
Verdad que si? Pues y ve usted, éstas siempre se están metiendo con mi faldita
Benedicte Annys
Local time: 16:02
Dutch translation:zeuren...
Explanation:
Hello Lucky,
Indien "éstas" slaat op vriendinnen... zou volgens mij een mogelijke vrije vertaling kunnen zijn:
"en weet u... zij lopen de hele tijd over m'n rokje te zeuren ".

lett. vt. van "meterse con" = lastig maken, lastig vallen;
Hier niet echt van toepassing lijkt me.

Zou dit in je context kunnen passen? En indien niet, kan je wat meer context geven ;-)

Groetjes

Selected response from:

Hans Hereijgers
Local time: 16:02
Grading comment
Ja. Dat is het. Het is een toneelstuk dat over 4 hoeren gaat waarvan één deftig wil worden en wil trouwen met een plattelandsjongen :-)
Veel dank
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Ja hoor, en zo weten we ook waarover het gaat...marleen
4zeuren...
Hans Hereijgers


Discussion entries: 3





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zeuren...


Explanation:
Hello Lucky,
Indien "éstas" slaat op vriendinnen... zou volgens mij een mogelijke vrije vertaling kunnen zijn:
"en weet u... zij lopen de hele tijd over m'n rokje te zeuren ".

lett. vt. van "meterse con" = lastig maken, lastig vallen;
Hier niet echt van toepassing lijkt me.

Zou dit in je context kunnen passen? En indien niet, kan je wat meer context geven ;-)

Groetjes



Hans Hereijgers
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 30
Grading comment
Ja. Dat is het. Het is een toneelstuk dat over 4 hoeren gaat waarvan één deftig wil worden en wil trouwen met een plattelandsjongen :-)
Veel dank
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ja hoor, en zo weten we ook waarover het gaat...


Explanation:
Geen filmscript maar een toneelstuk!

marleen
Spain
Local time: 16:02
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search