Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) / Marcado CE | | Spanish term or phrase: laboratorio notificado | Para la anterior y las normas UNE-EN 1469:2005, UNE-EN 12057:2005 y UNEEN
12058:2005 también se aplica el sistema 3, que afectaría a aquellos productos
que hayan sido tratados con materiales orgánicos u otros productos similares (para relleno de agujeros, discontinuidades, etc.) por encima de un 1%, en masa o en volumen, y entonces deben realizar el ensayo de reacción al fuego por un laboratorio notificado y declarar en el marcado CE la Euroclase obtenida. |
| | | aangemeld laboratorium | Explanation: Dit is de juiste term in "Eurospeak". Una instancia notificada of un órgano notificado, als het gaat om proeven of tests, is bv. een aangemelde instantie; dit geldt dus uiteraard voor testlabs. Wat eigenlijk bedoeld wordt is een door de EU erkend laboratorium, dat dus aangemeld is bij de EU. |
| Selected response from:
veerle esschenbrouck Spain Local time: 09:25
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1
12 mins confidence:   aangemeld onder nummer
Explanation: Decisión de Ejecución de la Comisión
de 4 de julio de 2011
por la que se autoriza a un laboratorio de Japón a efectuar pruebas serológicas de control de la eficacia de las vacunas antirrábicas
[notificada con el número C(2011) 4595]
Decisión de Ejecución de la Comisión
Uitvoeringsbesluit van de Commissie
de 4 de julio de 2011
van 4 juli 2011
por la que se autoriza a un laboratorio de Japón a efectuar pruebas serológicas de control de la eficacia de las vacunas antirrábicas
tot erkenning van een laboratorium in Japan voor het uitvoeren van serologische tests om de doelmatigheid van antirabiësvaccins te controleren
[notificada con el número C(2011) 4595]
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2011) 4595)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(Voor de EER relevante tekst)
Example sentence(s): | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |