ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Dutch » Business/Commerce (general)

laboratorio notificado

Dutch translation: aangemeld laboratorium


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:laboratorio notificado
Dutch translation:aangemeld laboratorium
Entered by: Jürgen Lakhal De Muynck
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:22 Jan 7, 2012
Spanish to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / Marcado CE
Spanish term or phrase: laboratorio notificado
Para la anterior y las normas UNE-EN 1469:2005, UNE-EN 12057:2005 y UNEEN
12058:2005 también se aplica el sistema 3, que afectaría a aquellos productos
que hayan sido tratados con materiales orgánicos u otros productos similares (para relleno de agujeros, discontinuidades, etc.) por encima de un 1%, en masa o en volumen, y entonces deben realizar el ensayo de reacción al fuego por un laboratorio notificado y declarar en el marcado CE la Euroclase obtenida.
Jürgen Lakhal De Muynck
Spain
Local time: 09:25
aangemeld laboratorium
Explanation:
Dit is de juiste term in "Eurospeak". Una instancia notificada of un órgano notificado, als het gaat om proeven of tests, is bv. een aangemelde instantie; dit geldt dus uiteraard voor testlabs. Wat eigenlijk bedoeld wordt is een door de EU erkend laboratorium, dat dus aangemeld is bij de EU.
Selected response from:

veerle esschenbrouck
Spain
Local time: 09:25
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1aangemeld laboratoriumveerle esschenbrouck
4aangemeld onder nummerPeter Altenburg
3 +1testlab
Marjon Pijl


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
testlab


Explanation:
zie link


    Reference: http://www.bizzeurope.eu/page1.html
Marjon Pijl
Local time: 09:25
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristel Kooijman
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aangemeld onder nummer


Explanation:
Decisión de Ejecución de la Comisión
de 4 de julio de 2011
por la que se autoriza a un laboratorio de Japón a efectuar pruebas serológicas de control de la eficacia de las vacunas antirrábicas
[notificada con el número C(2011) 4595]

Decisión de Ejecución de la Comisión

Uitvoeringsbesluit van de Commissie
de 4 de julio de 2011

van 4 juli 2011
por la que se autoriza a un laboratorio de Japón a efectuar pruebas serológicas de control de la eficacia de las vacunas antirrábicas

tot erkenning van een laboratorium in Japan voor het uitvoeren van serologische tests om de doelmatigheid van antirabiësvaccins te controleren
[notificada con el número C(2011) 4595]

(Kennisgeving geschied onder nummer C(2011) 4595)
(Texto pertinente a efectos del EEE)

(Voor de EER relevante tekst)



Example sentence(s):
  • Zie EUR-Lex
Peter Altenburg
Local time: 09:25
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
aangemeld laboratorium


Explanation:
Dit is de juiste term in "Eurospeak". Una instancia notificada of un órgano notificado, als het gaat om proeven of tests, is bv. een aangemelde instantie; dit geldt dus uiteraard voor testlabs. Wat eigenlijk bedoeld wordt is een door de EU erkend laboratorium, dat dus aangemeld is bij de EU.

veerle esschenbrouck
Spain
Local time: 09:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bea Geenen: Meestal wordt de term 'organismo notificado' (aangemelde instantie) gebruikt http://nl.wikipedia.org/wiki/Aangemelde_instantie
1 day51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: