ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Dutch » Law: Contract(s)

Ilustre colegio

Dutch translation: hier: Orde van Notarissen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Ilustre colegio
Dutch translation:hier: Orde van Notarissen
Entered by: Annemarie de Waard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:34 Jan 10, 2012
Spanish to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / acta de manifestaciones
Spanish term or phrase: Ilustre colegio
Ante mí, JUAN-CARLOS ALONSO NAVARRO, Notario del Ilustre Colegio de Valencia, con residencia en esta villa,

C O MP A R E C E NCE =

DON FREDERTK-LEONARDUS SERVAAS, mayor de edad:

soltero, pensionista, de nacionalidad holandesa, vecino de 03S&O-El campello (España) , con domicilio en C/ Gaianes, N. 71 Prta.F, con pasaporte número NSSUCDCJS, vigente y N. TE. X1867752Z

Del reseñado documento da identificación deduzco testimonio, que dejo incorporado a la presente matriz

Y CONO INTERPRETE. - DOflA INQE_GEORETTE-MARIA PATJWELS, mayor de edad, soltera, de nacionalidad belga, vecina de 03580-L’ Alfas del Pi (España) con domicilio en C/ Passeig Mitja Llegua, CC Arabí Plaza, local S, con pasaporte número EH&2l953, vigente, y N. 1. E. Xl44282F
Jürgen Lakhal De Muynck
Spain
Local time: 09:25
hier: Orde van Notarissen
Explanation:
In dit geval ‘Orde van Notarissen’, gevolgd door de originele term tussen [].

Jürgen: zou het niet discreter zijn namen, adressen, paspoortnummers e.d. te vervangen door XXX? Je zet nu allerlei persoonlijke informatie op internet…
Selected response from:

Annemarie de Waard
Netherlands
Local time: 09:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2hier: Orde van Notarissen
Annemarie de Waard


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hier: Orde van Notarissen


Explanation:
In dit geval ‘Orde van Notarissen’, gevolgd door de originele term tussen [].

Jürgen: zou het niet discreter zijn namen, adressen, paspoortnummers e.d. te vervangen door XXX? Je zet nu allerlei persoonlijke informatie op internet…


Annemarie de Waard
Netherlands
Local time: 09:25
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bea Geenen: Ook eens met de opmerking over het bekendmaken van persoonsgegevens
1 hr
  -> Dank je Bea!

agree  Natalia DR
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 24 - Changes made by Annemarie de Waard:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: