GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:37 Feb 2, 2009 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: babeltango (X) Local time: 11:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | zelfvertegenwoordiging |
| ||
4 | Selbsteintritt |
| ||
3 | autocontratación (zie uitleg) |
|
zelfvertegenwoordiging Explanation: que te parece este termino |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Selbsteintritt Explanation: In het volgende boek 'Compendium bijzondere overeenkomsten' wordt de term Selbsteintritt (ook in Nederlandse wetboeken gebezigd) gebruikt en uitgelegd: http://books.google.com/books?id=SpzCvP8eclsC&pg=PA347&lpg=P... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
autocontratación (zie uitleg) Explanation: mijn eerder gegeven verklarende uitleg: bij autocontratación heb je als vertegenwoordiger zelf belangen die tegenstrijdig kunnen zijn aan die van de partij die je vertegenwoordigt (ik weet niet of je dat met zelfvertegenwoordiging kunt vertalen) [Edit] [Delete] 1 hr jouw vraag hierbij -> 'overeenkomst op eigen naam' is dat misschien een optie? mijn reactie hierop: ik weet niet of er een dekkende Nederlandse term is. Je zou het onvertaald tussen '..' kunnen zetten, met een voetnoot (?) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.