Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / family law | | Spanish term or phrase: antecedentes de hecho | | divorce sentence |
| almgurpKudoZ activityQuestions: 20 ( 2 open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:   FEITEN
Explanation: Ik vertaal dit met
1) FEITEN of
2) ANTECEDENTEN
| | | Notes to answerer
Asker: hartelijk dank, beide vertalingen zijn, afhankelijk van de context, goed bruikbaar
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |