23:43 Jan 11, 2014 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / ¿Construcción jurídica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicole Coesel Netherlands Local time: 14:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | No puedes ni suponer saber ni adivinar lo que falta |
|
No puedes ni suponer saber ni adivinar lo que falta Explanation: No veo como puedes traducir un texto que falta en el documento original. Yo pondré ... [texto/sello ilegible] seguido por la parte que puedes traducir/traducible. No te metes en adivinanzas y asunciones que no puedes saber 100%! Suerte :) Nicole. |
| ||
Notes to answerer
| |||