ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Dutch » Linguistics

estabamos / estuvimos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:35 Nov 9, 2011
Spanish to Dutch translations [PRO]
Linguistics
Spanish term or phrase: estabamos / estuvimos
Wat is correct?:

Decidimos que iríamos a ver el museo de Arte Moderno cuando estabamos / estuvimos en Cuenca.
Nina Breebaart
Netherlands
Local time: 09:27


Summary of answers provided
4estabamos
Kristel Kooijman


Discussion entries: 4





  

Answers


8 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estabamos


Explanation:
Waar ligt de nadruk op? Is dit een vertelling in het heden, van bijvoorbeeld een vakantie in Cuenca? Dat is een afgesloten periode, dus 'estuvimos'. Wil je echter nadruk leggen op het feit dat ze besloten te gaan toen ze in Cuenca waren, dan gebruik je 'estabamos'.
Na de discussie gelezen te hebben, dat kan natuurlijk ook, maar dan betekent het weer iets anders; ze zijn nog niet in Cuenca geweest.

Kristel Kooijman
Belgium
Local time: 08:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: