17:45 Oct 16, 2002 |
Spanish to Dutch translations [Non-PRO] / conversational | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Berry Prinsen Spain Local time: 09:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | humaan mens |
| ||
4 | persoontje |
| ||
3 | zie onder |
|
zie onder Explanation: Hola "personita" humana: Klinkt mij ook ietwat sarcastisch in de oren. Personita kan ook liefdevol bedoeld zijn... maar voor zover ik dat aanvoel, hier niet. Ik zou er echter niet te lang van wakker liggen :) Saluditos Hans |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
humaan mens Explanation: Persona humana hoor je te pas en te onpas en is naar mijn bescheiden mening een milde vorm van tautologie. Personita zou eerder in Zuid Amerika gebezigd worden en in Spanje zelf hoor je het niet zo vaak als verkleinwoord voor 'persona'. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
persoontje Explanation: -'t zijn net mensen, 't is dat ze oren hebben anders zou je het niet geloven- is de uitdrukking welke ik persoonlijk in het door jouw zo boeiend omschreven tafereel altijd bezig. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.