ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Accounting

al hilo de

English translation: pursuant to


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:al hilo de
English translation:pursuant to
Entered by: Paul Becke
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:18 Aug 15, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Accounting / non-disclosure agreement
Spanish term or phrase: al hilo de
The context is: "Al hilo de lo manifestado en el punto precedente, me comprometo a cumplir todas las disposiciones relativas a la politica de la compania....".

My Collins dictionary is not too helpful, but I inferred that the likely translation would be something on the lines of, "Mindful of the foregoing" or "After scrutinising the foregoing". Would be acceptable?
Paul Becke
Local time: 08:28
pursuant to...
Explanation:
My suggestion
Selected response from:

Esperanza Gallegos
Local time: 01:28
Grading comment
Thank you, Esperanza. I'm grateful to you both, but preferred your answer in the context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4pursuant to...Esperanza Gallegos
5 +3As regards...
Daniel Coria


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
As regards...


Explanation:
As regards the above statements/the foregoing...

Hope it helps!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-08-15 14:28:12 GMT)
--------------------------------------------------

\"In accordance with\" could be another option...

Saludos/Regards!

Daniel Coria
Local time: 04:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thank you, DECA. I just preferred Esperanza's .

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sery
21 mins
  -> Thanks, Sery...

agree  Hebe Martorella
2 hrs
  -> Muchas gracias, Hebe...

agree  John Hughson (J.D., M.B.A. Finance)
3 hrs
  -> Thanks, John...
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Thank you, DECA. I just preferred Esperanza's .

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pursuant to...


Explanation:
My suggestion

Esperanza Gallegos
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Esperanza. I'm grateful to you both, but preferred your answer in the context.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sery
17 mins
  -> Thank you!

agree  milliecoquis: agree
1 hr
  -> Thanks!

agree  Hazel Whiteley
2 hrs
  -> Thanks, Hazel!

agree  John Hughson (J.D., M.B.A. Finance)
3 hrs
  -> Thank you, John!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: