ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Accounting

buen pago

English translation: timely payment


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:buen pago
English translation:timely payment
Entered by: patyjs
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:49 Sep 21, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Spanish term or phrase: buen pago
A 15% subsidy is granted for *buen pago* or 'pago oportuno
Lisa Roberts
France
Local time: 09:29
timely payment
Explanation:
when you pay something in full before or on the due date.....sometimes you receive a discount.
Selected response from:

patyjs
Mexico
Local time: 02:29
Grading comment
Thank you patyjs!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5timely payment
patyjs
4 +1for paying on time/for making timely payments/for paying when a payment is dueteju
4prompt paymentcanaria


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
timely payment


Explanation:
when you pay something in full before or on the due date.....sometimes you receive a discount.

patyjs
Mexico
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you patyjs!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LIP Translation
6 mins
  -> thank you so much

agree  MikeGarcia: Vale...
13 mins
  -> thanks a lot, Miguel

agree  Cinnamon Nolan
22 mins
  -> Thanks Cinnamon

agree  Ronnie McKee
2 hrs
  -> thanks, Ronnie

agree  Edward Tully
5 hrs
  -> thanks, Edward
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
for paying on time/for making timely payments/for paying when a payment is due


Explanation:
I think you should eliminate the redundancy, in English we don't say anything similar to buen pago. It just means you are not missing any deadlines.

teju
Local time: 01:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Con un minuto de diferencia, pero so complete...También vale.-
13 mins
  -> Eres muy amable Miguel. Pensé que era importante mencionar que no hace falta traducir las dos cosas, porque en realidad "oportuno" es timely. Asi que no estamos traduciendo "buen pago". Gracias por el agrí - teju :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prompt payment


Explanation:
another alternative

canaria
Local time: 08:29
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: