Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Cash Flow Statement | | Spanish term or phrase: Ajustes para arribar al flujo de efectivo | Item from Cash Flow Statement:
"Ajustes para arribar al flujo de efectivo proveniente de actividades operativas"
Investigando encontré "Adjustments to reconcile net loss to cash provided by operating activities"; "Reconciliation of net income to net cash provided by (used in) operating activities"; "Adjustments to reconcile operating income (loss) to net cash provided by operating activities"... y varias frases similares. Se me ocurre que debo estar "on track" pero no sé realmente cuál es la frase correcta.
Muchas gracias!!!! |
| puchKudoZ activityQuestions: 97 (none open) ( 11 closed without grading) Answers: 2
| Local time: 04:30
|
| | Adjustments to reconcile net income to operating cash flows | Explanation: Reference:
Accounting Trends & Techniques - 2006 edition (60th edition)
Section 6: Statement of Cash Flows (Pages 509-544)
Pages 515-519
"Adjustments to reconcile net income to operating cash flows" is the title of the heading of this section.
Hope all of this helps.
In my 19th year of translating for Mexico City based accounting firms (90% of my established clientele) and financial entities in general.
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2007-06-01 03:20:54 GMT) --------------------------------------------------
In a cash flow statement, the terms shown below are usually presented in the following order from top to bottom:
First section
Cash flows from operating activities
Adjustments to reconcile net income to cash flow from operating
activities
Net cash provided by operating activities
Second section:
Cash flow from investing activities
Net cash provided by investing activities
OR
Net cash used in investing activities
OR
Net cash provided by (used in) investing activities
Third section:
Cash flow from financing activities
Net cash used in investing activities
OR
Net cash provided by investing activities
OR
Net cash (used in) provided by investing activities
Same reference as above
Hope this makes things clearer.
|
| Selected response from:
Richard Cadena Mexico Local time: 02:30
| Grading comment Gracias a todos! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:  
1 day1 hr confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 5, 2007 - Changes made by Richard Cadena: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |