ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Accounting

anticipos recibidos por pedidos

English translation: advance payments (prepayments; advance payments) received on orders


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:anticipos recibidos por pedidos
English translation:advance payments (prepayments; advance payments) received on orders
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:41 Aug 22, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Balance Sheet
Spanish term or phrase: anticipos recibidos por pedidos
.
danadiana
Local time: 08:30
advance payments (prepayments) received through orders
Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2007-08-22 10:42:24 GMT)
--------------------------------------------------

Tom West. Law and Business Dictionary.
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 03:30
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6advances on orders; advance payments on orders
Marian Greenfield
4advances received on (clients) ordersBeatriz Galiano
4advance payments (prepayments) received through orders
Michael Powers (PhD)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
advance payments (prepayments) received through orders


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2007-08-22 10:42:24 GMT)
--------------------------------------------------

Tom West. Law and Business Dictionary.

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 03:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 202
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
advances on orders; advance payments on orders


Explanation:
x

Marian Greenfield
Local time: 03:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 429

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jenny Forbes: That's what I was going to say!
51 mins
  -> vbg.... great minds....

agree  Maria Garcia
56 mins
  -> tks

agree  alexfromsd
2 hrs
  -> tks

agree  gustavo rodriguez
3 hrs
  -> tks

agree  Richard Cadena: Hi Marian. Where have you been these days? Saludos, Richard.
8 hrs
  -> Thanks Richard.... buried in work and travelling all over...

agree  marybro
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
advances received on (clients) orders


Explanation:
.....

Beatriz Galiano
Argentina
Local time: 04:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 25, 2007 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: