ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Accounting

Para la contraparte supone un activo gravado por el mencionado impuesto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:55 Nov 3, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Es una carta para un contador
Spanish term or phrase: Para la contraparte supone un activo gravado por el mencionado impuesto
Es una frase comunicandole a una empresa de la retencion de impuesto al patrimonio
Nivia Martínez
Local time: 04:34


Summary of answers provided
4 +1To the counterparty it constitutes an asset encumbered by the said taxxxxFVS
3 -1assuming that the counterparty has assets subject to this tax
David Hollywood


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
assuming that the counterparty has assets subject to this tax


Explanation:
something along these lines

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-04 00:03:57 GMT)
--------------------------------------------------

or: taxable assets in this category

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-04 00:05:03 GMT)
--------------------------------------------------

Counterparty - Definition of Counterparty on Investopedia - The other party that participates in a financial transaction. Every transaction must have a counterparty ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-04 00:06:15 GMT)
--------------------------------------------------

basically it means they're assuming that the other guys have assets that are taxable in the area concerned

David Hollywood
Local time: 04:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andy Watkinson: "Supone" here means "represents". i.e. "for the counterparty it represents an asset....etc."
2 hrs
  -> yep good point Andy :)

disagree  xxxmediamatrix: Your translation is flawed in several ways - starting with Andy's 'supone' and use of 'has'. It means the (unspecified) asset being transacted IS taxable for the counterparty.
11 hrs
  -> not my best effort I must admit ... thanks mediamatrix :)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
To the counterparty it constitutes an asset encumbered by the said tax


Explanation:
is what I would say in the absence of further context.

xxxFVS
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxmediamatrix: Vale.
10 hrs
  -> Thanks MM.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: