Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Advertising / Public Relations / web | | Spanish term or phrase: "En el plazo contratado, al precio convenido, con seguridad" | | Mis queridos kudozianos necesito de su vena artistica para este "slogan" . No estoy inspirada. Muchas gracias por su apoyo |
| MalegaKudoZ activityQuestions: 81 ( 1 open) ( 4 closed without grading) Answers: 447 Peru
| | Local time: 02:37
|
| | Selected response from: oxygen4u Local time: 08:37
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |