ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Advertising / Public Relations

¿Qué dices? ¡Qué te Fagorices!

English translation: Hey guys! You've got to Fagorize!


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:¿Qué dices? ¡Qué te Fagorices!
English translation:Hey guys! You've got to Fagorize!
Entered by: teju
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:37 Mar 24, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
Spanish term or phrase: ¿Qué dices? ¡Qué te Fagorices!
Primera gran campaña publicitaria de difusión de los productos Fagor sustentada en un eslogan de éxito: “¿Qué dices? ¡Qué te Fagorices!

I don't know how to translate this slogan, used years ago by the company Fagor.

Can anyone help please?
TAF
Local time: 03:37
Hey guys! You've got to Fagorize!
Explanation:
Recuerdo muy bien los anuncios. El truco aquí está en crear un verbo en inglés usando la palabra Fagor y luego que rime con la primera frase. Esta es una idea, de muchas.
Selected response from:

teju
Local time: 01:37
Grading comment
Perfect! Thank you very much for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12Hey guys! You've got to Fagorize!teju
5 +1What's up? Fagor up!
Ivannia Garcia


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
Hey guys! You've got to Fagorize!


Explanation:
Recuerdo muy bien los anuncios. El truco aquí está en crear un verbo en inglés usando la palabra Fagor y luego que rime con la primera frase. Esta es una idea, de muchas.

teju
Local time: 01:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Perfect! Thank you very much for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Hernández: I like it
25 mins
  -> Thanks Paula - teju :)

agree  MikeGarcia: Wunderbar!!!!
26 mins
  -> Muy amable Miguel - teju ;)

agree  Noelia Ruiz Pérez
32 mins
  -> Gracias - teju :)

agree  María Teresa Taylor Oliver: ¡Perfecto! :D Dato curioso: Recuerdo un anuncio hace tieeeeempo, sobre una estufa Fagor, en el que la mujer le decía al marido "Cómprame la estufa, por Fagor" o algo así por el estilo.
46 mins
  -> Gracias Maria Teresa, es curioso como no nos olvidamos de cosas asi. Saludos - teju :)

agree  Susana Magnani
59 mins
  -> Gracias silt - teju :)

agree  Margarita Palatnik: Nize!
1 hr
  -> Muy amable Margarita, graZias - teju :)

agree  mar52: Totalmente.
1 hr
  -> Muchas gracias mar52 - teju :)

agree  kurecova
2 hrs
  -> Gracias Karin - teju :)

agree  Ginnett Zabala
2 hrs
  -> Gracias Ginnett - teju :)

agree  MDI-IDM
3 hrs
  -> Gracias MDI-IDM - teju :)

agree  Rachel Fell
5 hrs
  -> Thanks Rachel - teju :)

agree  Heather Chinchilla
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
What's up? Fagor up!


Explanation:
una humilde contribución, seguro encontrarás mejores

SUERTE!!!!!

Ivannia Garcia
Local time: 01:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TransLithuanian: this is a SKILLFUL translation here...
8 hrs
  -> Karolis, un millón de gracias, you're too kind!!! =)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: