Spanish: Análisis vs InstintoEnglish translation: Analysis vs instinct KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Data analysis | | Spanish term or phrase: Análisis vs Instinto | Se trata del título de un capítulo.
He pensado en "Analysis vs Intuition" or "Analysis vs Instinct" or Analysis vs Insight. Me gustaría conocer vuestra opinión/opciones.
|
| | | Analysis vs instinct | Explanation: See the definition for instinct:
in·stinct [ ín stìngkt ]
noun (plural in·stincts)
Definition:
1. strong natural impulse: a powerful impulse that feels natural rather than reasoned
followed his instincts and took to his heels
2. biological drive: an inborn pattern of behavior characteristic of a species and shaped by biological necessities such as survival and reproduction
the survival instinct
The first option is the one I think applies in your text, as I underrstand it's about behaviour that people (or animals) do without having to think about it.
For this reason, your suggestion of insight does not fit here. Intuition might, at a push fit, but why not the simple translation? that is what my instinct tells me ;) |
| Selected response from: Arcoiris United Kingdom
| Note from asker to answererThanks very much. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence:   |
| |