ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Advertising / Public Relations

Analisis pasivo-activo de marcas principales (publicidad)

English translation: Active/passive analysis of leading brands


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Analisis pasivo-activo de marcas principales (publicidad)
English translation:Active/passive analysis of leading brands
Entered by: Alejandra Ronderos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:42 Nov 28, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Personal interviews
Spanish term or phrase: Analisis pasivo-activo de marcas principales (publicidad)
Hello everyone, I'm working on a powerpoint presentation that summarizes the results of personal interviews with children, with lots of advertising terms and I'm not familiar with those terms yet.
Please help me.

First term:
ANALISIS PASIVO-ACTIVO DE MARCAS PRINCIPALES

My try:
Passive-Active analysis for main brands

Is this correct?

Txs!
Alejandra Ronderos
Colombia
Local time: 22:57
Active/passive analysis of leading brands
Explanation:
What I would say to sound best in UK English
Selected response from:

Mark Solomon
Spain
Local time: 05:57
Grading comment
Just what I was looking for, thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Active/passive analysis of leading brands
Mark Solomon
3assets-liabilities analysis
Leonardo Lamarche


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Active/passive analysis of leading brands


Explanation:
What I would say to sound best in UK English

Mark Solomon
Spain
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Just what I was looking for, thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emma Ratcliffe
4 days
  -> Thanks Emma
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assets-liabilities analysis


Explanation:
Creo no hay razón para utilizar términos diferentes a un balance financiero.

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 23:27
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: