Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Estudios de mercado.
Spanish term or phrase:victoriosa (en este contexto)
Se trata del recuerdo publicitario, después de exposición en distintos medios. Tengo curiosidad por ver como se puede traducir "victoriosa" en este forzado original (y tipo slogan):
"Centros Comerciales ocupa claramente el segundo lugar después de la victoriosa TV"
De momento lo traduzco saltándome la palabra "victoriosa" porque no sé como quedaría que sonara más natural que en el original:
"Shopping centers clearly take second place to television effectiveness "
Explanation: "Shopping centers are clearly runners-up to the top-scoring effectiveness of TV."
"Shopping centers are clearly runners-up to top-scoring TV."
Highest Scoring TV Ads for 2009: Rubbermaid Takes Top Honors www.marketingcharts.com/.../highest-scoring-tv-ads-for-2009...
4 Jan 2010 – was the most creatively effective TV ad in 2009, according to Ace Metrix's “**Top Scoring TVAdvertisements for 2009**″ ranking. ...
-------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2011-07-18 12:33:05 GMT) --------------------------------------------------
ALTERNATIVELY, "HIGHEST-SCORING / BEST-SCORING" / HIGHEST-SCORER / TOP-SCORER / TOP SCORING TV
Google's Touching “Dear Sophie” Ad is Most Effective TV “Ad of the ...
article.wn.com/.../Google_s_Touching_Dear_Sophie_Ad_is_Most_... - Cached
12 May 2011 – Google's Touching “Dear Sophie” Ad is Most Effective TV “Ad of the Week” and the **Highest-Scoring Google Ad** in the Last Year, According to ...
Top-scoring answer, Lisa!
And thank you very much for all your comments on answerers to my previous questions. 4 KudoZ points were awarded for this answer
of "victorious" is the best way to go IMO. I do find it hard to (dis)agree with some of the (correct) answers offered so far, simply because I'm not keen on them myself.
Automatic update in 00:
Answers
5 mins confidence:
winner
Explanation: Mi sugerencia: cambia el orden de la frase y explica más que adjetiva:
Shopping Centers' effectiveness goes second to that of television, the absolute winner.
O algo así!
YP - idiomatica Local time: 05:59 Works in field Native speaker of: Spanish
5 mins confidence:
success (TV had has)
Explanation: Shopping Centers are clearly in second place after the success TV has had.
suggestion
Mike
Michael Powers (PhD) United States Local time: 23:59 Native speaker of: English PRO pts in category: 64