KudoZ home » Spanish to English » Advertising / Public Relations

caídos

English translation: lost

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:caídos
English translation:lost
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:48 Mar 3, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / corporate US English
Spanish term or phrase: caídos
Hola colegas:

Las veces que me crucé con "caídos" en este sentido (suscriptores que se van de un canal o que NO renuevan su suscripción) fue asociado con la palabra "abandonment". Sin embargo, no encuentro collocations para describir a clientes de canales de tv abierta o cable que se retiran.

Muchas gracias, au

"Recuperación de clientes caídos"
Aurora Humarán
Argentina
Local time: 06:57
lost
Explanation:
Recovery of lost clients or customers

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 03:11:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Pudiendo ser ingualmente: \"dropout\" clients or customers.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 03:12:00 (GMT)
--------------------------------------------------

...igualmente (Lapsus P.)
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 03:57
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4lost
Henry Hinds


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
lost


Explanation:
Recovery of lost clients or customers

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 03:11:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Pudiendo ser ingualmente: \"dropout\" clients or customers.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 03:12:00 (GMT)
--------------------------------------------------

...igualmente (Lapsus P.)


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 104
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SMLS
4 mins
  -> Gracias, JPM.

agree  agtranslat
43 mins
  -> Gracias, Ag.

agree  Steven Capsuto: Por ejemplo, si el 10% de los espectadores de un programa deciden no ver el programa que lo sigue en la misma cadena, si dice que el segundo programa "lost ten percent of its lead-in audience."
1 hr
  -> Gracias, Steve.

agree  Tom Bishop
5 hrs
  -> Gracias, Tom.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search