KudoZ home » Spanish to English » Advertising / Public Relations

sachet

English translation: sachet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sachet
English translation:sachet
Entered by: sym
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:08 Feb 16, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Spanish term or phrase: sachet
A ver si me pueden ayudar con el uso de la palabra "sachet" en este contexto. Se trata de unas respuestas sumamente informal que se tomaron in México (Oaxaca) sobre las opiniones de mujeres que usan cierto tipo de productos para el cabello. Abajo el contexto:

Podrían ofrecen una línea económica que venga en sachet de medio litro, para recargar un envase con pico tipo como los que hay en la peluqueria.

Como siempre entiendo lo que dicen, pero necesito ayuda con un término apropiado en inglés.

Mil gracias!!

Laura
Laura Hastings
Local time: 12:35
sachet
Explanation:
the same

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 26 mins (2005-02-16 02:34:44 GMT)
--------------------------------------------------

La leche, el shampoo, el detergente, etc se venden en sachet. Son todos líquidos. En Argentina es la única palabra para ese tipo de envase.
Selected response from:

sym
Local time: 16:35
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8sachetsym
4sachet
RebeW


Discussion entries: 6





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sachet


Explanation:
Es un término en Inglés utilizado en Español. Yo lo dejaría igual.

RebeW
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: Es una palabra francesa utilizada en inglés. Me llama la atención, porque jamás la había visto en México.
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
sachet


Explanation:
the same

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 26 mins (2005-02-16 02:34:44 GMT)
--------------------------------------------------

La leche, el shampoo, el detergente, etc se venden en sachet. Son todos líquidos. En Argentina es la única palabra para ese tipo de envase.

sym
Local time: 16:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Xenia Wong
9 mins
  -> Muchas gracias, Xenia!

agree  - Carolina
33 mins
  -> Muchas gracias, Asimenia!

agree  Cecilia Della Croce
59 mins
  -> Muchas gracias, Cecilia!

agree  Classic girl
1 hr
  -> Muchas gracias!

agree  Silvina Jover-Cirillo
1 hr
  -> Muchas gracias, Silvina!

agree  Graciela Guzman
1 hr
  -> Muchas gracias, Graciela!

agree  Leopoldo Gurman
1 hr
  -> Muchas gracias, Leopoldo!

agree  Egmont
10 hrs
  -> Muchas gracias, avrvm_kvw
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search