ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Aerospace / Aviation / Space

cuadernas transversales del timón

English translation: rudder (flying control) cross-sectional ring-frames


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cuadernas transversales del timón
English translation:rudder (flying control) cross-sectional ring-frames
Entered by: Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:50 Mar 31, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Spanish term or phrase: cuadernas transversales del timón
Los larguerillos se cruzan perpendicularmente con las cuadernas transversales del timón, y al poseer una base con la forma de la superficie en la que se apoya, permite que sea más fácil montar la chapa exterior del elemento.
Lydia Tilt
rudder (flying control) cross-sectional ring-frames
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Smartranslators
Local time: 06:02
Grading comment
Thanks again smarttrans
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2rudder (flying control) cross-sectional ring-frames
Smartranslators


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
rudder (flying control) cross-sectional ring-frames


Explanation:
Suerte

Smartranslators
Local time: 06:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thanks again smarttrans

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Hernández
3 hrs
  -> Gracias Paula

agree  jairo payan: Rudder: Timón de Dirección. Omitiría (flying control) ya que no es el único, también estan los alerones (ailerons) y el estabilizer. Ring-frames son "cuadernas", aunque valga decirlo ese término en español se usa más en botes, buques que en avion
6 hrs
  -> Muchas gracias jairo por los comentarios adicionales.... Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: