ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Aerospace / Aviation / Space

cometa

English translation: hand-glider


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cometa
English translation:hand-glider
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:39 Sep 23, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / de Colombia
Spanish term or phrase: cometa
Teresa Jiménez, de Colombia, tiene un glosario en que la traducción es "kite baloon", pero desconozco esa palabra en inglés. ?Podría ser "blimp"?

• La participación del asegurado en pruebas o competencias de velocidad o habilidad de cualquier clase incluyendo el uso de vehículos automotores, planeadores, cometas y deportes subacuáticos; así como, la participación del asegurado en competencias de resistencia, que revistan el carácter de encuentros deportivos profesionales.
Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 00:03
Paragliding
Explanation:
En el contexto mencionado me parece que "paragliding" traduce mejor el término que "kite balloon"...
Selected response from:

Riens Middelhof
Netherlands
Local time: 06:03
Grading comment
Thank you very much.

Mike :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Paragliding
Riens Middelhof
5 -1early style military airship-one of 1st to be used
Robert Copeland


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
early style military airship-one of 1st to be used


Explanation:

LTA, Kite Baloons to Airships, the Navy's Lighter-than-Air ...
Kite Balloons to Airships...the Navy's Lighter-than-Air...
http://www.history.navy.mil/branches/lta-m.html

eBay: US Navy Kite Balloons to Airships on CD (item 4545308236 end ...
Find US Navy Kite Balloons to Airships on CD in the Books ,...
http://cgi.ebay.com/US-Navy-Kite-Balloons-to-Airships-on-CD_...


Robert Copeland
United States
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Peter Haden: Not in this context, surely?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Paragliding


Explanation:
En el contexto mencionado me parece que "paragliding" traduce mejor el término que "kite balloon"...


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Paragliding
Riens Middelhof
Netherlands
Local time: 06:03
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much.

Mike :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Haden: "Paraglider" or "Hanglider" - confirmed by Dicc. aeronáutico civil y militar - Min. de Defensa Español 1995.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: