ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Aerospace / Aviation / Space

Compra de mds / Subcontratac

English translation: Material and Disbursement Services (MDS)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:MDS
English translation:Material and Disbursement Services (MDS)
Entered by: Taña Dalglish
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:09 Mar 11, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Spanish term or phrase: Compra de mds / Subcontratac
This is part of a line item in budget information for an airline related company document proposal to a bank. I think ¨subcontratac¨ is "sub-contracting" but have no idea what the acronym "mds" is in this case. Thanks for any help
David Jessop
Spain
Material and Disbursement Services (MDS)
Explanation:
See reference which I posted before.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-03-20 12:58:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you David.
Selected response from:

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 23:05
Grading comment
This has gotta be it, thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Material and Disbursement Services (MDS)
Taña Dalglish
Summary of reference entries provided
Material and Disbursement Services (MDS)
Taña Dalglish

Discussion entries: 3





  

Answers


1 day14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Material and Disbursement Services (MDS)


Explanation:
See reference which I posted before.

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2009-03-20 12:58:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you David.

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
This has gotta be it, thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


35 mins peer agreement (net): +1
Reference: Material and Disbursement Services (MDS)

Reference information:
materials and disbursements services (MDS)

OSR Policy 300.8 — Direct Costs: Non- Personnel
- [ Traducir esta página ]
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
17 Oct 2008 ... Because Material and Disbursement Services (MDS) is responsible for the ... Travel is a direct cost budget item subject to the provisions ...

research.unc.edu/osr/OSRPolicyManual/documents/300.8_direct_costs_non_personnel.pdf - Páginas similares

A budget line item where services, for example, the suply of food may be contracted out.

Taña Dalglish
Jamaica
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  James A. Walsh: This sounds very reasonable to me Taña - based on the fact that I translated tons of stuff for a Spanish airline last year, and know they use lots of English terminology in their documentation, as it is pretty much the International language of Aviation.
34 mins
  -> Thank you James. Very sweet of you to say so! Enjoy the rest of your week. Un abrazo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 20, 2009 - Changes made by Taña Dalglish:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: