Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Science - Agriculture / phitopathology | | Spanish term or phrase: bordos | | Incremento de diferentes razas de P. graminis f. sp. tritici y P.recondita f. sp. tritici en invernadero que son usadas para inocular *bordos* susceptibles en el campo de viveros de mejoramiento genético. |
| merchKudoZ activityQuestions: 167 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 80
| Local time: 20:44
|
| | irrigation channels | Explanation: It appears that Bordos has more than one meaning in Spanish/Mexican/Argentinian Spanish. One meaning in Mexico is a 'right of way', a pathway linking villages but this is not relevant here (see reference). It can also refer to irrigation waterways
It would appear this translation is about inocculating wheat against disease. I would therefore suggest that 'bordos' be best translated simply as irrigation channels.
Does that sound correct in the rest of the context? Good luck |
| Selected response from: Matilda McIntosh
| Grading comment That's just perfect, thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |