16:14 Mar 8, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: John Simpson United Kingdom Local time: 06:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Surface area and production refunds |
| ||
3 | Acreage and Payment-in-Kind |
|
Surface area and production refunds Explanation: I think 'restituciones a la produccion' is more usual. From what I can gather, the European Commission considers surface area (and agricultural parcels...) when considering beneficiaries of aid. http://216.239.59.104/search?q=cache:eFGrmKK_hhsJ:www.minagr... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Acreage and Payment-in-Kind Explanation: In the U.S. there is a program that may be similar to the one you are dealing with. The URL explains it. Good luck! Reference: http://usinfo.state.gov/products/pubs/oecon/chap8.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.