KudoZ home » Spanish to English » Agriculture

Queda totalmente excluida (de las recomendaciones la utilización de ...)

English translation: "These recommendations completely exclude the use of

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Queda totalmente excluida (de las recomendaciones la utilización de ...)
English translation:"These recommendations completely exclude the use of
Entered by: Eileen Brophy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:54 Mar 28, 2007
Spanish to English translations [Non-PRO]
Science - Agriculture / Pests
Spanish term or phrase: Queda totalmente excluida (de las recomendaciones la utilización de ...)
Aparece al final de un listado de inhibidores de rebrotes recomendados en explotaciones tabaqueras.

La frase es la siguiente: "QUEDA TOTALMENTE EXCLUIDA DE LAS RECOMENDACIONES la utilización de los compuestos a base de Pendimetalina, como inhibidor de brotes, dada la alta residualidad de dicha materia activa en el producto final".

No tengo muy claro como poner lo que está en mayúsculas. Here's my attempt: "The use of Pendimethalin-based compounds as suckercides is completely exempt from the aforesaid recommendations, given the ..."

Me pregunto si no quedaría más claro poniendo algo como "These recommendations completely exclude the use of ... " o algo así.

Espero vuestras opiniones y sugerencias. Gracias de antemano.
marox79
Local time: 02:07
"These recommendations completely exclude the use of
Explanation:
This seems much clearer to me, better than the other option where exclude is lost in the sentence.
Selected response from:

Eileen Brophy
Spain
Local time: 02:07
Grading comment
Thanks for your prompt reply. Got all messed up and just wanted confirmation.

Gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2"These recommendations completely exclude the use of
Eileen Brophy


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
"These recommendations completely exclude the use of


Explanation:
This seems much clearer to me, better than the other option where exclude is lost in the sentence.

Eileen Brophy
Spain
Local time: 02:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thanks for your prompt reply. Got all messed up and just wanted confirmation.

Gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Speese: I too would say excluded rather than exempt, to me exempt implies you COULD use them ( but of course the label says you can't because of the residues).
1 hr
  -> Thanks

agree  John Cutler
1 hr
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search