ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Agriculture

aforo

English translation: a good (an adequate) coverage of fruits


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:(los frutales muestran) un buen aforo
English translation:a good (an adequate) coverage of fruits
Entered by: mfs_trad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:49 May 16, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Agriculture / fruit trees
Spanish term or phrase: aforo
"...la empresa XXXX afronta esta campaña con buenas perspectivas ya que los frutales muestran un buen aforo y, de momento, no se han visto afectados por la meteorología adversa de los primeros días de mayo..."
Raul Cabezali Blanco
Local time: 03:45
a good (an adequate) coverage of fruits
Explanation:



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-16 16:36:39 GMT)
--------------------------------------------------

I don't know if it refers to flowers or fruits. You can say that the actual trees appearance may predict a good fruit production
Selected response from:

mfs_trad
Portugal
Local time: 02:45
Grading comment
Many thanks Cadmio!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1appraisementslothm
5[producing fruit in] abundant quantities
Aoife Kennedy
3 +1a good (an adequate) coverage of fruitsmfs_trad
4capacity
Carlos Membrives
2water supply/water flow
Terejimenez


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capacity


Explanation:
creo que tienes que buscar más bien otro termino

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2007-05-16 14:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

puede ser también que " trees show a good yield"

Carlos Membrives
Spain
Local time: 03:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
[producing fruit in] abundant quantities


Explanation:
... or something similar, such as:
"producing an abundant amount of fruit".

Aoife Kennedy
United Kingdom
Local time: 02:45
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
appraisement


Explanation:
the probable production must be appraised. Quantity and quality before harvest is a must.

slothm
Local time: 22:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gamax: This term is used in english agricultural literature. Very good!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a good (an adequate) coverage of fruits


Explanation:



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-05-16 16:36:39 GMT)
--------------------------------------------------

I don't know if it refers to flowers or fruits. You can say that the actual trees appearance may predict a good fruit production

mfs_trad
Portugal
Local time: 02:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks Cadmio!
Notes to answerer
Asker: Esta me parece adecuada... pero mi duda se mantiene en si 'aforo' puede hacer alguna referencia a la floración del árbol y no a la fruta. El texto es actual, de esta semana, y sobre ciruelos - que a fecha de hoy creo que todavía no han empezado a dar fruto -. De ahí mi duda sobre si aforo aquí se referirá a una buena floración o a el fruto en sí, en cualquier estadio de su desarrollo.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Membrives: tras hacer busquedas en internet, creo que esta es una mejor opción
10 mins
  -> Thanks Holy
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
water supply/water flow


Explanation:
No estoy nada segura de la traducción pero lo que entiendo es que se trata de un buen suministro/flujo /caudal de agua

Terejimenez
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 18, 2007 - Changes made by mfs_trad:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
May 16, 2007 - Changes made by Deschant:
Language pairEnglish to Spanish => Spanish to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: