ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Agriculture

hoja del elote

English translation: corn husk


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:hoja del elote
English translation:corn husk
Entered by: kairosz (Mary Guerrero)
Options:
- Contribute to this entry

00:15 Sep 26, 2009Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Agriculture
Spanish term or phrase: hoja del elote
La hoja en la que viene envuelto el elote.
kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 18:06
corn husk
Explanation:
It is called the husk.
Selected response from:

Anne Estrada
Canada
Local time: 16:06
Grading comment
Muchas gracias, Anne
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +16corn husk
Anne Estrada
3 -3Elote leaf
jarm


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +16
corn husk


Explanation:
It is called the husk.

Anne Estrada
Canada
Local time: 16:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias, Anne

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos: You beat me to it.
2 mins
  -> yup, thanks!

agree  jarm: Definitely this is the right one
4 mins
  -> Thanks!

agree  Lydia De Jorge: absolutely!
11 mins
  -> Thank you!

agree  Emma Ratcliffe
12 mins
  -> Thanks!

agree  mediamatrix: *maize* husk - otherwise there's a severe risk of confusion with other varieties of 'corn' which also have husks (e.g. wheat, oats or barley - but not rye).//In my native UK, 'corn' usually means 'wheat'; there's a famous folk-song about 'barley-corn'.
35 mins
  -> I've never heard of wheat, oats or barley called "corn"; they are grains. In Canada and the US it is called a corn husk.

agree  John Speese: Agree, corn husk for a US audience, maize husk for other English speakers.
45 mins
  -> That's right. In Canada we use corn husk too.

agree  Chriswa
1 hr
  -> Thanks.

agree  Monique Rojkind: The one used to make tamales!
1 hr
  -> Yum, exactly!

agree  Henry Hinds
2 hrs
  -> Thanks@

agree  Zanne Sannestam: Yep!
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Rebecca Hendry: Yes, in the UK we would say this or "sweet corn husk" or, to be absolutely clear, "corn on the cob husk".
9 hrs

agree  María T. Vargas: Right, and missing "tamales" from Mexico and "humita" from Argentina, a lot!
11 hrs

agree  Richard Boulter: I appreciate everyone's input on how to differentiate maize from other kinds of 'corn' in several varieties of English. Regards, All.
12 hrs

agree  Deborah Lockett
15 hrs

agree  wmpetzall
1 day35 mins

agree  blucero: This is the correct term for hoja de elote!
2 days16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -3
Elote leaf


Explanation:
Honestly, it's the first time I heard of it

Example sentence(s):
  • corn skin, corn skins, elote leaf, elote leaves
jarm
Spain
Local time: 01:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lydia De Jorge: Sorry, this is incorrect. Elote is the Soanish word and has a translation.
10 mins
  -> I'm sorry but Elote exists in English too ( http://en.wikipedia.org/wiki/Elote ). It's not commonly used but it does exist (according to Wikipedia and some other sources). I dared to translate anyway because of this.

disagree  mediamatrix: Regardless of whether or not 'elote' is an English term, the 'hoja' in question is not a leaf in the conventional botanical sense of the word.
36 mins
  -> Yes, I noticed when it was too late. I understood it all wrong.

disagree  Henry Hinds: Buena suerte te deseo de aquí en adelante.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: