ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Agriculture

barrón

English translation: dibber, planting stick


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:barrón
English translation:dibber, planting stick
Entered by: neilmac
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:20 Feb 20, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
Spanish term or phrase: barrón
Specifications for landscaping techniques:
En la plantación de especies cespitosas podrán utilizarse el punzón y el barrón, si las condiciones locales de humedad lo justifican.

I am pretty sure it is talking about barrón as a type of tool, and not a type of grass.
Kathryn Litherland
United States
Local time: 21:47
dibber
Explanation:
There are several terms for this. basically, the word "barron" means a large bar. I used to be a gardner in the UK and this is the term we used.
IATE definitions:
EN dibber
planting stick
dibble
dib
widger
dibbler
ES bullón
barrena
balla
barrón
pico
varilla de repicar
almocafre
plantador


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-02-20 18:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

There are different sizes, depending on the purpose: some images here:
http://images.google.es/images?hl=en&source=hp&q=dibber&gbv=...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-02-20 18:57:13 GMT)
--------------------------------------------------

Shoot, I hadn't seen Taña's list when I posted, the vocab list looks pretty similar, but I've never heard of a widger...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-02-25 10:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, using a pickaxe would be akin to cracking a nut with a sledgehammer...
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 03:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3dibber
neilmac
5pickaxe
caminante7
3 +1widger
Taña Dalglish
2iron bar
Diego Canossa
Summary of reference entries provided
Ma. Moliner
David Russi
BARRON: Punzón del arado.
T o b i a s

Discussion entries: 4





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
iron bar


Explanation:
Researching, first I found that it's also called "chuzo", and I find it's simply and iron bar used to make holes in the ground. Hope this helps a bit!

Diego Canossa
Argentina
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pickaxe


Explanation:
You are talking about what in Spanish is also know as barretón, which in this case, is the "pickaxe". It also goes with the context

caminante7
United States
Local time: 18:47
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
widger


Explanation:
Following on from the reference posted in the discusson box:
http://www.mijnwoordenboek.nl/EN/theme/AG/EN/ES/D/2

dib
EN: dib
ES: plantador
EN: dibber
ES: balla
EN: dibble
ES: bullón
EN: dibbler
ES: pico
EN: planting stick
ES: barrena
****EN: widger **
****ES: barrón **
EN: plantador
ES: almocafre
EN: balla
ES: varilla de repicar

Definition EN: a small hand implement used to make holes in the ground for plants,seeds or bulbsDefinition ES: instrumentos con los cuales se puede poner las plantas jóvenes en el suelo

HTH!

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2010-02-20 17:02:22 GMT)
--------------------------------------------------



Resultados de la búsquedaLos resultados incluyen tus notas de Búsqueda wiki de "barrón" = widger. Compartir estas notas
Copia este enlace y pégalo en un mensaje de correo electrónico o en un mensaje instantáneo:

Obtener una vista previa de la página compartida
WIDGER - [ Traducir esta página ]
The following table summarizes the usage of "WIDGER" based on a ... spin), barrón (dibber, dibble, dibbler, planting stick), balla (dibber, dibble, dibbler, ...
www.websters-dictionary-online.org/definition/.../widger.ht... - En caché -Dibber - [ Traducir esta página ]
vara de repicar (dibble, dibbler, planting stick, widger), ... drill, spin), barrón (dibble, dibbler, planting stick, widger), balla (dibble, dibbler, ...
www.websters-online-dictionary.org/Di/Dibber.html - En caché -PLANTING STICK - [ Traducir esta página ]
plantador (planter), vara de repicar (dibber, dibble, dibbler, widger), ... spin), barrón (dibber, dibble, dibbler, widger), balla (dibber, dibble, dibbler, ...
www.websters-online-dictionary.org/.../PLANTING STICK - En caché

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-20 17:22:40 GMT)
--------------------------------------------------

Also known as a "dibber"
Dibber


Definition: Dibber
Dibber
Noun
1. A wooden hand tool with a pointed end; used to make holes in the ground for planting seeds or bulbs.



Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos
8 hrs
  -> Thank you very much, Muriel. Enjoy the rest of the weekend!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dibber


Explanation:
There are several terms for this. basically, the word "barron" means a large bar. I used to be a gardner in the UK and this is the term we used.
IATE definitions:
EN dibber
planting stick
dibble
dib
widger
dibbler
ES bullón
barrena
balla
barrón
pico
varilla de repicar
almocafre
plantador


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-02-20 18:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

There are different sizes, depending on the purpose: some images here:
http://images.google.es/images?hl=en&source=hp&q=dibber&gbv=...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-02-20 18:57:13 GMT)
--------------------------------------------------

Shoot, I hadn't seen Taña's list when I posted, the vocab list looks pretty similar, but I've never heard of a widger...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-02-25 10:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, using a pickaxe would be akin to cracking a nut with a sledgehammer...

neilmac
Spain
Local time: 03:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos
6 hrs
  -> Cheers MV :)

agree  Rachel Fell: probably - a dibber is usually for bulbs, in the UK at least- OK if it's bulbs for naturalising, etc.
7 hrs
  -> Yes, although we used spades to plant daffs and other bulbs:)

agree  Noni Gilbert: Yes. The word had sunk out of my active memory - I haven't talked gardening since I moved to Spain, and I think I mentally referred to the one I've used since then as a thingummy! You don't have to name things if not communicating with others...
16 hrs
  -> A lot of garden tools have funny names, I like "adze" but don't know what it is...
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 mins
Reference: Ma. Moliner

Reference information:
barrón = barrote

barrote
barrote
1 m. Barra gruesa. 1 Barrón.
2 Palo grueso o listón que forma parte de una *armadura o se pone *atravesado para sujetar o reforzar otros; por ejemplo, entre las patas de una silla. 1 Barra. 2 Larguero, palo, travesaño.

David Russi
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Reference: BARRON: Punzón del arado.

Reference information:
http://santaanastasia2009.blogspot.com/2009_10_01_archive.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-20 17:46:37 GMT)
--------------------------------------------------

punzón. n.m. barrón, reja del apero.
http://qk.freehostia.com/sos/sosp.html

In other words, depending on the soil conditions, you may have to make seed drills using tools.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-02-20 17:52:18 GMT)
--------------------------------------------------

'T5. Métodos de preparación do terreo (I)
Xustificación e obxectivos. Clasificación dos métodos. Preparación puntual: raspas;
apertura de ocos manual, con barrón o plantamón; aburatado con barrena, con pico
mecánico, con retroexcavadora, con bulldozer, con aburatador forestal."

http://www.usc.es/epslugo/Informacion das materias/guias doc...

T o b i a s
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 12, 2010 - Changes made by neilmac:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: