ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Agriculture

banaderos

English translation: bathing section


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:banaderos (bañaderos)
English translation:bathing section
Entered by: karin förster handley
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:47 Apr 21, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Science - Agriculture / Agriculture
Spanish term or phrase: banaderos
Agriculture in Argentina - this term is listed under the heading of improvements in regard to stock
enna
bathing section
Explanation:
If the text was typed in an Eng. setting keyboard, the most probable thing, and the closest choice should be 'bañaderos', which would be making reference to sectors where animals are washed/bathed. As an improvement, it would make sense.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-22 12:43:44 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

See if you find it as a symbol to be inserted from the tool bar.
thank you!
Selected response from:

karin förster handley
Local time: 22:47
Grading comment
Thank you! Yes, your spelling is correct - I do not know how to do this on my computer - sorry! But I think in this context (farming), it means 'cattle dip', at least that is what they are called here in Australia. This is where animals walk through a large 'tub' of water, usually with pesticide added so they don't get ticks or other insect pests.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bathing section
karin förster handley
4Banaderos
Aida.


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Banaderos


Explanation:
same

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-21 07:03:22 (GMT)
--------------------------------------------------

was it capitalized?

http://www.turismorural.8k.com/favorite_links.html



--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-21 07:18:26 (GMT)
--------------------------------------------------

I am referring to an actual place Banaderos

Aida.
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bathing section


Explanation:
If the text was typed in an Eng. setting keyboard, the most probable thing, and the closest choice should be 'bañaderos', which would be making reference to sectors where animals are washed/bathed. As an improvement, it would make sense.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-22 12:43:44 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

See if you find it as a symbol to be inserted from the tool bar.
thank you!


karin förster handley
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you! Yes, your spelling is correct - I do not know how to do this on my computer - sorry! But I think in this context (farming), it means 'cattle dip', at least that is what they are called here in Australia. This is where animals walk through a large 'tub' of water, usually with pesticide added so they don't get ticks or other insect pests.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: