ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Agriculture

recebar el césped

English translation: top dressing the lawn


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:recebar el césped
English translation:top dressing the lawn
Entered by: Antonio Castillo Gonz�lez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:18 May 9, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Agriculture / jardinería
Spanish term or phrase: recebar el césped
Recebar el césped natural consiste en aportarle una ligera capa de:
- Arena
- Mantillo o turba
- Una combinación de los elementos anteriores: Arena + Mantillo ó Arena + Turba

Se hace para mejorar el suelo tras el aireado ó el escarificado. Normalmente se aprovecha para hacer una resiembra previa y que las semillas queden enterradas por este recebado.
Como hemos dicho se aplica en toda la superficie del suelo, aunque también se puede utilizar para rellenar los agujeros del aireado.

Cada año o cada dos años, es conveniente recebar el césped, esparciendo en otoño o primavera y por toda la superficie, una capa de 0,5 cm. de mantillo. Si hay claros en el césped, se debe aprovechar este recebo para resembrar
Antonio Castillo Gonz�lez
Local time: 19:58
top dressing the lawn
Explanation:
http://www.lawnandmower.com/top-dressing-the-lawn.aspx
Selected response from:

Fiona Kirton
United Kingdom
Local time: 18:58
Grading comment
Thank you. It was useful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6top dressing the lawn
Fiona Kirton
4 -1feed the lawnLourdes Sanchez
4 -1graveling the natural lawnBarbara Cochran


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
top dressing the lawn


Explanation:
http://www.lawnandmower.com/top-dressing-the-lawn.aspx

Fiona Kirton
United Kingdom
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you. It was useful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Streitparth
2 hrs

agree  Jenni Lukac
3 hrs

agree  fuzzeymateo: Exactly it although I would probably use turf over lawn at least in the U.S. This is done more specifically on golf course greens.
4 hrs

agree  Christine Walsh
5 hrs

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
15 hrs

agree  Muriel Vasconcellos
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
graveling the natural lawn


Explanation:
Referncia: Collins Robert Unabridged Spanish/English Dictionary

recebo=gravel

Barbara Cochran
Local time: 13:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Wendy Streitparth: Doesn't necessarily have to be gravel, can be sand, humus etc.
1 hr

disagree  fuzzeymateo: Top dressing is a specific term and process that is done by spreading sand on top of turf and then brushing it in with a machine. This is done more specifically on sand based turfs.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
feed the lawn


Explanation:
just what I am doing today!

Lourdes Sanchez
Local time: 13:58
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Wendy Streitparth: This is not the same, though maybe has the same effect!
1 hr
  -> yes, there is a difference between feed and fertilize, top dressing is more what you see in marketing than what gardeners talk about.

disagree  fuzzeymateo: Top dressing is a specific term and process that is done by spreading sand on top of turf and then brushing it in with a machine. This is done more specifically on sand based turfs.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: