ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Agriculture

acercar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:56 May 22, 2011
Spanish to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - Agriculture
Spanish term or phrase: acercar
El congreso se desarrollará en .... y en........"Lo planteamos de esta manera para acercar a los productores de las cuencas más importantes del país, esta magnífica plataforma de debate y conocimiento", dijo ........
juani
Local time: 14:58


Summary of answers provided
4 +1bring together
Rafael Molina Pulgar
3so as to facilitate maximum attendance by producers from... at this magnificent platform for debate
Deborah Lockett


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bring together


Explanation:
Food Showcase designed to bring together local farm producers ...
- [ Traducir esta página ]
8 Mar 2011 ... Local Food Grower Showcase: A Grower-Buyer Event, at Chatham University, is designed to bring together growers, sellers and buyers of the ...
www.pittsburghlive.com/x/pittsburghtrib/.../s_726404.html - En caché
SAGARPA aims to bring together producers and schools.
- [ Traducir esta página ]
2 Jun 2010 ... Nuestra compania es una corporacion de noticias dedicada a investigar y crear historias de interes social en Latinoamerica.
www.latindailyfinancialnews.com/index.php?...to-bring-toget... - En caché

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  chica nueva: 'bring to' IMO. Lo planteamos de esta manera para 'bring' esta magnífica plataforma de debate y conocimiento 'to' los productores de las cuencas más importantes del país, ", dijo ........
1 hr
  -> Si tu propuesta es diferente, podrías participar.

neutral  DLyons: De acuerdo con chica nueva.
4 hrs
  -> Gracias.

agree  Muriel Vasconcellos
8 days
  -> Gracias, Muriel.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
so as to facilitate maximum attendance by producers from... at this magnificent platform for debate


Explanation:
the text is about getting as many producers as possible from those areas to attend the event, by holding it in two locations, convenient for them to travel to

Deborah Lockett
Local time: 18:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 207
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Lydia De Jorge, xxxmediamatrix, DLyons


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 23, 2011 - Changes made by DLyons:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: