Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture / history of cacao in Cuba
Spanish term or phrase:guapén
Context:
Cuando finalizaban las cosechas, todos ellos se reunían para celebrar fiestas que propiciaron el surgimiento de las células más primitivas del son oriental: el Nengón y Kiribá. Al terminar cada recolección de cacao, llegaba el jubileo por los resultados productivos. Entonces se congregaban para bailar, entonar e improvisar canciones a sus santos y familiares, así como a sus desvaríos, amores, congojas, triunfos y alegrías. En sus rítmicos y ancestrales pasos reproducían el reboteo del quehacer cacaotero en los secaderos. En estas celebraciones se elaboraban variados platos auténticos con productos de la tierra, el mar y los ríos de los alrededores, incluidos, raíces de tubérculos, plátanos, calabaza, ***guapén***, boniato, yuca, maíz, guayaba, guanábana y coco; además de pescados, cangrejos y jaibas junto a cerdos, gallinas, carneros, chivos, tetí, miel de abeja
Explanation: through this reference which gives a whole lot of alternative names in Spanish plus the Latin name; see wikipedia link for the general English name
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2011-06-05 14:31:32 GMT) --------------------------------------------------
That's a very good link, thank you for that Daniel. It's impressive to see how many uses there are for what this tree has to offer: food, medicine and a beautiful tree too. Very nice to read!
Explanation: through this reference which gives a whole lot of alternative names in Spanish plus the Latin name; see wikipedia link for the general English name
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2011-06-05 14:31:32 GMT) --------------------------------------------------