ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Anthropology

Acligués

English translation: Adygeis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Adigués
English translation:Adygeis
Entered by: Catherine Reay
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:29 May 6, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Anthropology
Spanish term or phrase: Acligués
Hello again,

From the same guide about Austria, this word is in the following list under "Caucasian peoples", along with Avars and Chechens.

Thanks again,
Katy
Catherine Reay
Local time: 20:00
Adygeis
Explanation:
I think the right spelling in Spanish is "adigués".

Enciclopedia :: 100cia.com
... Los pueblos caucásicos (5%) que la mayoría son los circasianos (adigués,
kabardinos y cherkeses) que casi cada uno hablan diferentes idiomas. ...
100cia.com/enciclopedia/Turqu%EDa - 33k - 5 May 2005 -

The natives of the republic are the Adygeis. In the period of Soviet Russia the population of the republic was divided into groups: the Adygeis, the Kabardians and the Circassians.

Since May 1918 the territory became a part of Kubano-Chernomorskaya Soviet republic. After the Civil War in 1922 Circassian (Adygei) autonomous region was founded. In 1928 the region was renamed as Adygei (Circassian) autonomous region with the centre in Krasnodar, since 1936 the centre of the region was the town of Maikop. In 1991 Adygea became the republic.
Selected response from:

Fernando Muela
Spain
Local time: 20:00
Grading comment
Thanks very much for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Adygeis
Fernando Muela


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Acligués
Adygeis


Explanation:
I think the right spelling in Spanish is "adigués".

Enciclopedia :: 100cia.com
... Los pueblos caucásicos (5%) que la mayoría son los circasianos (adigués,
kabardinos y cherkeses) que casi cada uno hablan diferentes idiomas. ...
100cia.com/enciclopedia/Turqu%EDa - 33k - 5 May 2005 -

The natives of the republic are the Adygeis. In the period of Soviet Russia the population of the republic was divided into groups: the Adygeis, the Kabardians and the Circassians.

Since May 1918 the territory became a part of Kubano-Chernomorskaya Soviet republic. After the Civil War in 1922 Circassian (Adygei) autonomous region was founded. In 1928 the region was renamed as Adygei (Circassian) autonomous region with the centre in Krasnodar, since 1936 the centre of the region was the town of Maikop. In 1991 Adygea became the republic.



    Reference: http://map.rin.ru/cgi-bin/detals_e.pl?Region=adig
Fernando Muela
Spain
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks very much for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Venyavkin: Exactly, "adygeis"
16 mins
  -> Thanks, Dmitry
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 26, 2005 - Changes made by Fernando Muela:
FieldOther => Social Sciences


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: