Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Not sure about the "galas" part, but "vijitas" may be "viEjitas", diminutive for "viejas".
In Mexican Spanish, "vieja" is a derogatory term for any woman, specially one's wife.
-------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2004-11-02 17:54:45 GMT) --------------------------------------------------
Literally, \"vieja\" means \"old woman\", but it\'s used for women of any age.
vieja. f. 1. Esposa. || 2. Mujer en general (aun joven).
viejo, vieja. m. y f. Esposo. || viejo rabo verde, o viejo verde. (De verde \'que conserva inclinaciones galantes impropias de su edad\', de verde [de una planta] \'que conserva alguna savia\'.) m. Anciano enamoradizo, propenso a enamorarse. | mientras más viejo, más pendejo [y su parodia festiva y eufemística: mientras más viejo, más pelón de la frente]. loc. Los viejos se vuelven más lentos mentalmente. || no todo lo viejo es malo, ni todo lo nuevo es bueno. ref. Hay que hacer una apreciación sin prejuicios. http://www.academia.org.mx/dbm/DICAZ/v.htm
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 2 mins (2004-11-02 17:58:38 GMT) --------------------------------------------------
Even \"those old hags\". Not necessarily implies they ARE old, he\'s just calling them names.
It might have been poorly transcribed with errors, therefore we might have to think what it should be rather than what we see. I'll think, but no guarantees!
Yes, the study is being conducted among mexican migrant high school students. The respondant was talking about certain types of girls in the school that would not associate with him for some reason.
We need to know the source country, the Spanish variant... As you're aware, the language varies greatly from one country to another. We also need more context, please.
More CONTEXT is needed, otherwise prepare for guesses.
17:08 Nov 2, 2004
Automatic update in 00:
Answers
57 mins confidence:
viejitas = hags
Explanation: Not sure about the "galas" part, but "vijitas" may be "viEjitas", diminutive for "viejas".
In Mexican Spanish, "vieja" is a derogatory term for any woman, specially one's wife.
-------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2004-11-02 17:54:45 GMT) --------------------------------------------------
Literally, \"vieja\" means \"old woman\", but it\'s used for women of any age.
vieja. f. 1. Esposa. || 2. Mujer en general (aun joven).
viejo, vieja. m. y f. Esposo. || viejo rabo verde, o viejo verde. (De verde \'que conserva inclinaciones galantes impropias de su edad\', de verde [de una planta] \'que conserva alguna savia\'.) m. Anciano enamoradizo, propenso a enamorarse. | mientras más viejo, más pendejo [y su parodia festiva y eufemística: mientras más viejo, más pelón de la frente]. loc. Los viejos se vuelven más lentos mentalmente. || no todo lo viejo es malo, ni todo lo nuevo es bueno. ref. Hay que hacer una apreciación sin prejuicios. http://www.academia.org.mx/dbm/DICAZ/v.htm
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 2 mins (2004-11-02 17:58:38 GMT) --------------------------------------------------
Even \"those old hags\". Not necessarily implies they ARE old, he\'s just calling them names.