Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Spanish: Se da noticia del descubrimiento

English translation: There is news of the discovery of...







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: Se da noticia del descubrimiento
English translation:There is news of the discovery of...
Entered by:Robert Forstag
Options:
- Contribute to this entry

1:25pm Sep 17, 2007Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Science - Archaeology / resumen
Spanish term or phrase: Se da noticia del descubrimiento
Se da noticia del descubrimiento de varios conjuntos industriales achelenses en torno a las áreas geográficas de Gleb Ziza y de Gnefisat, en la región del Tiris (Sahara Occidental)
neskatxoa
Spain
There is news of the discovery of...
Explanation:
OR:

Discovery of XXX has/have been reported....

[where XXX stands for the place/details of the discovery]

Suerte.
Selected response from:

Robert Forstag
United States
Note from asker to answerer
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9There is news of the discovery of...
Robert Forstag
3 +5we report the discovery of... / discovery of () has been reported
Smartranslators
4It is known that (various ... ) were discovered
aceavila - Noni


  


Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
se da noticia del descubrimiento de... There is news of the discovery of...

Explanation:
OR:

Discovery of XXX has/have been reported....

[where XXX stands for the place/details of the discovery]

Suerte.

Robert Forstag
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Note from asker to answerer
Gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Marsha Wilkie: I like your second option.
5 mins
  -> Thank you, Marsha.

agree Smartranslators: Perdón... no vi tu segunda opción...
7 mins
  -> Muchas gracias, Smart.

agree silviantonia
26 mins
  -> Thank you, S&T.

agree Adriana Penco: Second option too.
32 mins
  -> Thank you, Arte.

agree Mónica Algazi: Discovery of ...
33 mins
  -> Gracias, Moni.

agree Deborah Lockett
40 mins
  -> Ta, Deborah.

agree Claudia Vera
1 hr
  -> Thank you, Claue.

agree alexfromsd
1 hr
  -> Thank you, Alex.

agree Nivia Martínez: Segunda opción
3 hrs
  -> Gracias, Nivia.
Login to enter a peer comment (or grade)


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
se da noticia del descubrimiento we report the discovery of... / discovery of () has been reported

Explanation:
How to Report a DiscoveryIf you wish to report a discovery you may report it in this manner. ... as we cannot read such text easily (we do not use web browsers for reading e-mail) ...
www.cfa.harvard.edu/iau/HowToReportDiscovery.html - 3k - Cached - Similar pages


Smartranslators
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Patricia Fierro, M. Sc.
1 min
  -> Gracias Patricia

agree Claudia Vera
1 hr
  -> Gracias clau

agree slothm: Ciertamente hay una diferencia entre "hay información" y "se informa que" por lo que me parece más acertada tu opción.
1 hr
  -> Gracias sothm

agree Rachel Fell: "The discovery of () has been reported/announced .." if it's e.g. the start of a report in a newpaper/magazine
3 hrs
  -> Gracias Rachel

agree momo savino
3 hrs
  -> Gracias momo
Login to enter a peer comment (or grade)


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
It is known that (various ... ) were discovered

Explanation:
I'd be interested to see the preceding sentence, which might guide us more closely on the subject of who gives out this piece of news, and to how the news is "broadcast". Or indeed if it was even a piece of news, or simply the fact that it was known, which is the tack I have chosen. If I'm on the wrong track, Robert and Smarttranslators have good options.

aceavila - Noni
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list