ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Archaeology

cabeza tresquilada

English translation: shorn hair


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cabeza tresquilada
English translation:shorn hair
Entered by: liz askew
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:59 Aug 5, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Archaeology
Spanish term or phrase: cabeza tresquilada
This is from Historia general de las cosas de la Nueva España by Bernardino de Sahagún. It appears to be out of print in English (and I can't find electronic copies) and so I'm having to translate a number of paragraphs. This one is talking about hairstyles:

y también usaban traer los cabellos largos hasta la cinta: y otras traían los cabellos hasta las espaldas; y otras traían los cabellos largos en una parte y otra de las sienes y orejas y toda la cabeza tresquilada: y otras traían los cabellos torcidos con hilo prieto de algodón y los tocaban a la cabeza y ansi lo usan hasta agora, haziendo de ellos, como unos cornezuelos sobre la frente; y otras tienen mas largos los cabellos y cortan igualmente el cabo de los cabellos, por hermosearse, y entorcéndolos y atándolos, parecen ser todas iguales; y otras trasquilaban toda la cabeza.
Patricia Rosas
United States
Local time: 11:05
shorn hair
Explanation:
Don Quixote Dictionary
tresquilar = trasquilar to shear [I7]. treta wile [I26], feint (in fencing) [II14]. tribu tribe [I23]. tribulación tribulation [II11]. tribunal court [I3] ...
cervantes.tamu.edu/V2/textos/diccionario/t.htm - 45k - Cached - Similar pages


http://www.google.co.uk/search?q=Juan de Betanzos shorn In...




--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-08-05 22:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

OR

shaven head

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2008-08-05 22:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

BBC NEWS | Entertainment | Bald new look for Britney Spears
19 Feb 2007 ... American pop star Britney Spears has revealed her latest look - a completely shaven head. She was spotted by fans and paparazzi in a Los ...
news.bbc.co.uk/go/rss/-/1/hi/world/americas/6372623.stm - 38k - Cached - Similar pages

Sorry about the reference re. B Spears, but it was to show the use of "shaven"....
Selected response from:

liz askew
United Kingdom
Local time: 19:05
Grading comment
Lia: Thanks very much! The Don Quijote Dictonary reference was particularly helpful. I think shorn is perfect--just means cropped close to the scalp, but not necessarily going as far as B. Spears did!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(cabeza trasquilada) irregularly shaved head
María Eugenia Wachtendorff
5 -1scalped headBenjamín de Golia
3shorn hairliz askew


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
scalped head


Explanation:
se trata de quitar el cuello cabelludo

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-08-05 22:03:41 GMT)
--------------------------------------------------

i think its trasquilado, tresquilado appears to be a typo.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-08-05 22:08:05 GMT)
--------------------------------------------------

Correct, they were not scalping themselves, i suppose shaved is the better word choice.

Benjamín de Golia
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: In the final line it says "otras trasquilaban" (others with shaved heads -- obviously, they weren't scalping themselves). Is this just a typo? Which spelling is right? Thanks for your answer.

Asker: Oh, oh! I just saw your note. Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  María Eugenia Wachtendorff: Sólo es el cabello mal cortado.
16 mins

neutral  Juan Jacob: No creo que "mal cortado". Diría shaved, como dices. Y, claro, de ninguna manera scalped. Eso lo hacían los indígenas de Norteamérica. En Mesoamérica, no.
35 mins
  -> De acuerdo. A mí no me parece que el texto implique "mal cortado". Por eso escribí anteriormente "shaved". Había puesto "scalped" antes de leer el contexto.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(cabeza trasquilada) irregularly shaved head


Explanation:
Hola, Paty. La palabra es "trasquilada". No existe verbo ni adjetivo con "e" en la primera sílaba.

Te copio del DRAE:

TRASQUILAR

(De tras1 y esquilar2).


1. tr. Cortar el pelo a trechos, sin orden ni arte. U. t. c. prnl.

2. tr. Cortar el pelo o la lana a algunos animales.

3. tr. coloq. Menoscabar o disminuir algo, quitando o separando parte de ello.

trasquilar, y no desollar.

1. expr. U. para aconsejar que no se abuse de quien da provecho.


Seguramente se te ocurrirá una mejor manera de decirlo en inglés.

xxoo

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: Bueno, sí, las ovejas no quedan como poodles de salón de belleza, pero bien afeitaditos no quedan tan mal. No sé, insisto en cabeza rapada/afeitada, no cabello mal cortado. Saludos.
17 mins
  -> De acuerdo, pero ¿viste la definición de la RAE? Y, por otra parte, ¿has visto trasquilar a las ovejas? No quedan precisamente como los poodles cuando los llevas al salón de belleza :D

agree  Robert Copeland: Hola María Eugenia, después de haber leído la definición de la RAE, coincido contigo, creo que tienes razón
2 hrs
  -> Gracias, Robert :)

agree  Enrique Espinosa: Estoy de auerdo contigo, y con Juan Jacob en su nota
9 hrs
  -> Gracias, Enrique :)
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shorn hair


Explanation:
Don Quixote Dictionary
tresquilar = trasquilar to shear [I7]. treta wile [I26], feint (in fencing) [II14]. tribu tribe [I23]. tribulación tribulation [II11]. tribunal court [I3] ...
cervantes.tamu.edu/V2/textos/diccionario/t.htm - 45k - Cached - Similar pages


http://www.google.co.uk/search?q=Juan de Betanzos shorn In...




--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-08-05 22:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

OR

shaven head

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2008-08-05 22:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

BBC NEWS | Entertainment | Bald new look for Britney Spears
19 Feb 2007 ... American pop star Britney Spears has revealed her latest look - a completely shaven head. She was spotted by fans and paparazzi in a Los ...
news.bbc.co.uk/go/rss/-/1/hi/world/americas/6372623.stm - 38k - Cached - Similar pages

Sorry about the reference re. B Spears, but it was to show the use of "shaven"....

liz askew
United Kingdom
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Lia: Thanks very much! The Don Quijote Dictonary reference was particularly helpful. I think shorn is perfect--just means cropped close to the scalp, but not necessarily going as far as B. Spears did!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  María Eugenia Wachtendorff: Shaved or shaven. You are in the UK. Patty is in the US :)
21 mins
  -> Sure thing, so both should go in the glossary.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 11, 2008 - Changes made by liz askew:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: