ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Archaeology

muros de bajareque; es decir, bastidores

English translation: Wattle-and-daub


00:00 Jul 4, 2009Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Archaeology / Mexico
Spanish term or phrase: muros de bajareque; es decir, bastidores
Las viviendas de las personas comunes eran habitaciones construidas con ramas o, cuando más elaboradas, con muros de bajareque; es decir, bastidores formados con ramas y rellenados con lodo y piedras, en todos los casos con techos de palma. No se han recuperado evidencias de esos materiales perecederos y es por tanto imposible afirmar que hubo algún tipo de mobiliario; s
Patricia Rosas
United States
Local time: 17:37
English translation:Wattle-and-daub
Explanation:
El término en inglés es "wattle-and-daub", que es una técnica de construcción que combina varios materiales. Te adjunto dos páginas de Internet: una en inglés y otra en español. Espero te sirva. Un saludo.

Selected response from:

ARCQProductions
United States
Local time: 16:37
Grading comment
As soon as I saw this, I realized that, of course, wattle and daub (too many years away from studying Anthro here). Thanks very much!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Wattle-and-daubARCQProductions


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Wattle-and-daub


Explanation:
El término en inglés es "wattle-and-daub", que es una técnica de construcción que combina varios materiales. Te adjunto dos páginas de Internet: una en inglés y otra en español. Espero te sirva. Un saludo.




    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Wattle_and_daub
    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Bahareque
ARCQProductions
United States
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
As soon as I saw this, I realized that, of course, wattle and daub (too many years away from studying Anthro here). Thanks very much!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chriswa: Me ganaste! http://www.thefreedictionary.com/wattle
2 mins
  -> ¡Ja ja! Gracias, Chriswa ;) (de pronto me vino a la cabeza una caricatura de ambas corriendo a ver quién llegaba primero, gracias por hacerme reir ;) ).

agree  K Donnelly
5 hrs
  -> Gracias, K!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: