ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Archaeology

por el común de la gente que las utilizó

English translation: by the group of people/community who used them


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:por el común de la gente que las utilizó
English translation:by the group of people/community who used them
Entered by: MariaMast
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:55 Jul 13, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Archaeology / Mexico
Spanish term or phrase: por el común de la gente que las utilizó
A diferencia de lo que ocurre con las esculturas monumentales, que suelen mostrar hechos históricos o eventos míticos relacionados con la elite y comprensibles sólo para ésta, las esculturas de Jonuta presentan a escala escenas de la vida cotidiana, cargos públicos y elementos conocidos y entendibles por el común de la gente que las utilizó, ya fuera en una unidad doméstica de Palenque, Chiapas, o Comalcalco, o en un entierro de Jaina, Campeche.
Patricia Rosas
United States
Local time: 18:48
by the group of people/community who used them,
Explanation:
I understand this is the meaning here. Hope it helps!

http://buscon.rae.es/draeI/

común.

6. m. Comunidad, generalidad de personas.



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-07-17 23:56:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you very much to all !!
Selected response from:

MariaMast
Local time: 11:48
Grading comment
Thanks so much, Maria!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3by the group of people/community who used them,
MariaMast
4 +1generally understood by the people who used/utilized them
Hinara
4by people who made use of them
Silvia Killian Özler
4the ordinary people who who used them
David Ronder


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
generally understood by the people who used/utilized them


Explanation:
This is a possible suggestion.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-07-13 01:49:30 GMT)
--------------------------------------------------

"generally understood" is the translation for the words "por el comu'n"

Hinara
United States
Local time: 18:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marianna Tucci
3 hrs
  -> Thank you, Marianna.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
by people who made use of them


Explanation:
Más corto y directo. :)

Silvia Killian Özler
Turkey
Local time: 04:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the ordinary people who who used them


Explanation:
I think you need to say ordinary because the text specifically contrasts the Jonuta sculptures and their "escenas de la vida cotidiana" with other, elite sculptures.

el común de las mortales = ordinary mortals, any ordinary person; el común de las gentes = the common man (Collins)

murió como el común de los mortales = he died like any common mortal o ordinary person (Oxford)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-07-13 08:49:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, should have written: by the ordinary people who use them

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-07-13 08:49:37 GMT)
--------------------------------------------------

By the ordinary people who used them.



David Ronder
United Kingdom
Local time: 02:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
by the group of people/community who used them,


Explanation:
I understand this is the meaning here. Hope it helps!

http://buscon.rae.es/draeI/

común.

6. m. Comunidad, generalidad de personas.



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-07-17 23:56:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you very much to all !!

MariaMast
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks so much, Maria!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jack_speak: This is my impression too, but I'd say 'known and understood generally by the people...' or 'by the general community who use them.'
17 mins
  -> Thank you very much jack :)

agree  sgmtrans
33 mins
  -> Thank you very much sgmtrans)

agree  Marianna Tucci
3 hrs
  -> Thank you very much Marianna :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 17, 2009 - Changes made by MariaMast:
Edited KOG entryMariaMast's old entry - "por el común de la gente que las utilizó" => "by the group of people/community who used them,"
Jul 17, 2009 - Changes made by MariaMast:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: