Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Archaeology
Spanish term or phrase:realizar recorrido
Después de haber definido el área de estudio y contar con información secundaria, se procedió a realizar el recorrido (prospección) a pie del trazo del mineroducto, para lo cual se requirió el uso de navegadores GPS y cartas nacionales.
That's your interpretation, and you seem very sure of it. I was offering an alternative which I think is valid, especially if you think of it as a site or - as you implicitly accept in your agree with Robert - an area, both of which can have a perimeter.
I don't think we have enough context to know for sure who's right. Before answering, I nearly agreed with you before I gave my own answer, but then recent work I've been doing on medieval fortifications which uses 'trazo' a lot made me think again and see it in another light.
Trazo has various meanings. Outline is one, (simple) line is another. The distinction between trazo and trazado is meangless here. A trazo gives rise to a trazado.
If instead of 'mineroducto' it had been the "Roman Road from Londinium to Cantabrium" would you still said 'perimeter'? The point being that whatever this mineroducto is it is still a 'ducto' and would run over a line or course.
As to your reference to O, you may be unaware of his rudeness both to me and others, recently calling a quite reasonable translation by a respected translator in this forum as 'a gross overtranslation' when disagreeing with it and also stating that he 'despised my judgement'. I'm afraid he is just getting what he so often dishes out.
I'm sorry if you felt slighted in your professionalism, that was not my intention. But I felt you were rather pooh-poohing my and others' suggestions with dismissive or sarcastic (e.g to Oliver) comments, when you had clearly misread the key source word 'trazo' as 'trazado'.
I repeat that the primary DRAE definition of 'trazo' is:
Delineación con que se forma el diseño o planta de cualquier cosa.
In other words, an outline, not a course or layout, which I think in the context could legitimately be rendered as 'perimeter'.
I might be wrong, but I didn't appreciate your dismissive tone - or indeed find it very professional in the circumstances.
I don't think it is actually relevant to the question whether it is an old or new 'mineroducto'. What actually irked me was the rather patronising suggestion that I should pay " a little more careful attention to the source, please." That was a rather rude attack on my professionalism. I was simply pointing out in a neutral comment, irrespective of misquoting trazo, that it would be highly unlikely that
"se procedió a realizar el recorrido ...... a pie del trazo del mineroducto"
would refer to 'a tour of the perimeter'.
Perimeter means, eg
margin: the boundary line or the area immediately inside the boundary
a line enclosing a plane areas
circumference: the size of something as given by the distance around it
wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn,
in other words making a more or less circular tour. In this context I still maintain that perimeter would be an unnacceptable interpretation taking all the 'source' into account.
This is both a Tech/Engineering and an Archaeology question. Bill may be right that it is about ancient mining. However, he may also be assuming: it could equally well be an archeological salvage operation on a modern engineering site. I don't know which it is, but I do know that assumptions are foolish. Perhaps the questioner could give us more context?
Of course you're right about the authority of ProZ answers - I was just pointing out what came up last time to help guide us. I'm glad you agree that it could be some sort of pipeline: all I knew was that you thought it was something thin that ran in a line, which couldn't possibly have a perimeter. I don't really feel the need to see your bio, as you have already shared some of it here with us. But I do wonder about the relevance and do feel the best place for such details is the profile page. And by the way, as someone married to a senior legal adviser of more than 20 years experience, I'm not particularly impressed by what you chose to share with us about your past career, whether it gave you privileged insight into aggression or not.
If you base your reasoning on the authority of ProZ answers you are deluding yourself. The few weeks I have poked into this forum have convinced me absolutely that Proz is a good source of suggestions for further consideration but cannot in any way be considered authoritative. The reason lies in that terms are selected by those who by definition understand them least. It has value but not as authority.
I am not sure of this but my common sense tells me that in the context of archeology we are probably talking about some sort of ancient mining, which in turn suggests that we are talking horizontal mining extraction runs where those of yore carried their ore or whatever along passages. They may be pipes or not.
Context is of course everything which explains why so many of the Proz answers are so blatantly wrong but I have learned translation by applying knowledge, intelligence and experience accumulated over a long lifetime. See my bio, which explains my position on this.
There seems to be some disagreement about what this means. Our colleagues on ProZ decided it was some kind of pipeline, which other sources suggest runs underground:
Explanation: ...went on to tour (prospect) the perimeter on foot
"To tour on foot" is definitely a set phrase, conjuring up hard hats, maps and clipboards, that sort of thing:
Sun Advocate - Supporters discuss dragstrip proposal with state ...
29 Jun 2004 ... The four later toured the site on foot to review the lay of the land and look for potential conflicts with other property users. ... www.sunad.com/index.php/services/.../index.php?tier... - Cached
Collapsed overpass facing wrecking ball
11 Oct 2010... as well as a group of other experts, Johnson toured the site on foot and later in a police helicopter for about two hours in total. ... www.canada.com/topics/news/story.html?id=6a27ff42-a243-4e01...
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-02-04 19:57:32 GMT) --------------------------------------------------
There's no space for me to answer Bill below, but of course the site of an underground pipe can have a perimeter - as can an area or layout, which are two other suggestions given.
And I don't call 'LOOK AT THE SOURCE' courteous. I call it shouting.
David Ronder United Kingdom Local time: 02:50 Native speaker of: English
-------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2011-02-04 18:01:54 GMT) --------------------------------------------------
Yes, and I thing 'prospeccion' here would be best translated as 'exploratory'.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-02-04 18:20:34 GMT) --------------------------------------------------
So it would read.....
, an (exploratory) walk was made over the layout of the .........
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-02-04 20:14:46 GMT) --------------------------------------------------
David.
1. Trazo is even more suggestive of a 'line'.
2. What makes you think this is a pipe?? Look up mineroducto.
3. I resent your suggestion of aggression. After 20 years in the law, this is not aggression. I know aggression and how to do it.
Bill Harrison Local time: 02:50 Native speaker of: English