ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Archaeology

programa de equipamientos

English translation: plans for installations / facilities


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:programa de equipamientos
English translation:plans for installations / facilities
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:34 Oct 20, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-23 17:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to English translations [PRO]
Science - Archaeology / pre-Hispanic art object
Spanish term or phrase: programa de equipamientos
This is the presentation of an exhibition in Spain of a major archeological site in Europe:

Desde fechas muy anteriores, la Junta de XXXX venía apoyando las investigaciones y encadenando una serie de actuaciones de difusión nacional e internacional, con hitos tan destacados como la exposición sobre XXXX presentada en Nueva York y París. En esta última se presentaba también el ambicioso programa de equipamientos que integran el Complejo Cultural de la Evolución en el antiguo solar de Caballería de la ciudad de XXX

Gracias!
Wendy Gosselin
Local time: 22:50
plans for installations / facilities
Explanation:
Based on the project in Burgos. Instead of "plans" "projects" might work if the sentence could be massaged to fit it in.
Selected response from:

Jenni Lukac
Local time: 03:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4plans for installations / facilities
Jenni Lukac
4facilitiesxxxFVS


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
plans for installations / facilities


Explanation:
Based on the project in Burgos. Instead of "plans" "projects" might work if the sentence could be massaged to fit it in.

Jenni Lukac
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxFVS: You were first, Madam, and I think installations also works.
14 mins
  -> Thanks, FVS. The mechanical systems they are putting into place are impressive. These aren't going to be any old facilities/installations. (I rather prefer installations as well.)

agree  Gilla Evans: yes, and even "ambitious programme" wouldn't sound amiss in English here.
47 mins
  -> Thanks, Gilla. Yes, ambitious fits. I backed off "programme" because the sentence lacked a verb for it, but I agree that it could be worked in.

agree  rich.
1 hr
  -> Cheers and thanks, rich.

agree  Silvina P.
2 hrs
  -> Thanks very much, Silvina.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
facilities


Explanation:
Is the word I would use here. It seems to refer to buildings and the contents.

xxxFVS
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: