ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Archaeology

Bienes Ejidales

English translation: Ejido property


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Bienes Ejidales
English translation:Ejido property
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:08 Mar 28, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Science - Archaeology / maps
Spanish term or phrase: Bienes Ejidales
I'm having to translate some maps in Spanish into English for the proceedings of a World Archaeological Conference. I am not familiar with the field, and there are many terms I don't know, this being one. How does "ejidales" differ from "comunales"--for purposes of map translation? Your help is appreciated!
Aleida
Ejido property
Explanation:
check the url below for an english explanation for ejido

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-03-28 19:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

I would insert a little explanation or * in english after \"ejido\"
Selected response from:

aykon
Local time: 02:51
Grading comment
Thank you all! This has been most helpful. I also forwarded to the client the link you provided in order to explain the nature of the term. Thank you for your erudition!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Ejido propertyaykon
3Ejido property
Maria Karra


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Ejido property


Explanation:
check the url below for an english explanation for ejido

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-03-28 19:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

I would insert a little explanation or * in english after \"ejido\"


    Reference: http://www.mexicolaw.com.mx/ejido.html
aykon
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you all! This has been most helpful. I also forwarded to the client the link you provided in order to explain the nature of the term. Thank you for your erudition!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Karra: OK, I need a faster internet connection :))) I agree with leaving it in Spanish and including a short explanation in English.
3 mins

agree  Daniel Burns
2 hrs

agree  Maria Belen
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ejido property


Explanation:
I would not translate the term "ejidal" in English. The term was asked in the past (in a different context); perhaps this link will be of help:
http://www.proz.com/kudoz/105855

Maria Karra
United States
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 6, 2006 - Changes made by Maria Karra:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: