KudoZ home » Spanish to English » Architecture

columna de obra

English translation: brick column

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:21 Sep 7, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Spanish term or phrase: columna de obra
Hello. From an article about a modern but rustic-style house in Andalucía:

"La cubierta del porche se decoró con vigas de madera, pintadas en verde al igual que el resto de la carpintería, soportadas por **columnas de obra** forradas con madreselvas y buganvillas."

Thanks for your help :)
Simon Bruni
United Kingdom
Local time: 18:23
English translation:brick column
Explanation:
Normalmente, en España, significa que está construido con ladrillos.

Algunos ejemplos:

http://www.bricopage.com/estanteria.htm
Estantería de obra
La estantería de obra del ejemplo será paralela a la pared.

MATERIALES:
- Yeso
-***Ladrillos de 40 x 25x5***
-Piezas de aglomerado de 15mm de espesor.
-Rejilla de listones de 3x3 cm.

Una foto clara aquí (de una barbacoa)
http://www.gardencenterejea.com/index.php?sec=2&id=170
Barbacoa de obra
Fantásticas barbacoas solidamente construidas, con ***ladrillo ***refractario, válidas para leña y carbón.

http://www.hornosartesanos.com/barb-obra.htm
BARBACOA DE LADRILLO (BRICK BARBECUE)
DETALLES DE CONSTRUCCIÓN
La *** barbacoa está hecha de obra con ladrillos de 24x11x7 cm.*** y mortero de cemento y arena.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-09-07 10:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

"Chimenea de obra" significa también que está fabricada con ladrillo. Si no me equivoco el término correcto es "de obra de fábrica" (entendiendo por eso "ladrillos"). Puede ser decorativa o funcional. Mira estas referencias y fotografías:


http://www.fugar.net/ayuda/instalacion/instalacion-casetes.h...
1º Chimenea de obra original.
En la imagen inferior podemos ver una chimenea de obra ya construida.

http://www.facilisimo.com/foro/facildehacer/?id=11419
Sustituir chimenea de obra
Hola amigos:

Tengo en mi salón la típica chimenea de obra, con ladrillo refractario, sin embocadura y con un hogar totalmente rectangular de suelo a techo de cartón yeso e imagino que en el interior lana de roca.

Y veo que "chimenea de obra" ya se resolvió en Kudoz como "brick chimney". Creo que "columna de obra" tiene en ese contexto el mismo significado.

http://www.proz.com/kudoz/1353481
CHIMENEA DE OBRA
built-in, brick chimney
chimenea de ladrillo (o de obra de fábrica) = brick chimney
Selected response from:

Andrés Martínez
Spain
Local time: 19:23
Grading comment
tough one to call because there is evidence to back all three answers!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1brick column
Andrés Martínez
4masonry column
bigedsenior
4structural column
Nikki Graham


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
brick column


Explanation:
Normalmente, en España, significa que está construido con ladrillos.

Algunos ejemplos:

http://www.bricopage.com/estanteria.htm
Estantería de obra
La estantería de obra del ejemplo será paralela a la pared.

MATERIALES:
- Yeso
-***Ladrillos de 40 x 25x5***
-Piezas de aglomerado de 15mm de espesor.
-Rejilla de listones de 3x3 cm.

Una foto clara aquí (de una barbacoa)
http://www.gardencenterejea.com/index.php?sec=2&id=170
Barbacoa de obra
Fantásticas barbacoas solidamente construidas, con ***ladrillo ***refractario, válidas para leña y carbón.

http://www.hornosartesanos.com/barb-obra.htm
BARBACOA DE LADRILLO (BRICK BARBECUE)
DETALLES DE CONSTRUCCIÓN
La *** barbacoa está hecha de obra con ladrillos de 24x11x7 cm.*** y mortero de cemento y arena.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-09-07 10:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

"Chimenea de obra" significa también que está fabricada con ladrillo. Si no me equivoco el término correcto es "de obra de fábrica" (entendiendo por eso "ladrillos"). Puede ser decorativa o funcional. Mira estas referencias y fotografías:


http://www.fugar.net/ayuda/instalacion/instalacion-casetes.h...
1º Chimenea de obra original.
En la imagen inferior podemos ver una chimenea de obra ya construida.

http://www.facilisimo.com/foro/facildehacer/?id=11419
Sustituir chimenea de obra
Hola amigos:

Tengo en mi salón la típica chimenea de obra, con ladrillo refractario, sin embocadura y con un hogar totalmente rectangular de suelo a techo de cartón yeso e imagino que en el interior lana de roca.

Y veo que "chimenea de obra" ya se resolvió en Kudoz como "brick chimney". Creo que "columna de obra" tiene en ese contexto el mismo significado.

http://www.proz.com/kudoz/1353481
CHIMENEA DE OBRA
built-in, brick chimney
chimenea de ladrillo (o de obra de fábrica) = brick chimney


Andrés Martínez
Spain
Local time: 19:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
tough one to call because there is evidence to back all three answers!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Tully
1 day1 hr
  -> Thanks Edward.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
structural column


Explanation:
In this case, I think the "de obra" part is emphasising the fact that it is not for decorative purposes but part of the strucutre. this is one use "de obra" can have.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-09-07 10:08:46 GMT)
--------------------------------------------------

I have found this, which sayd the columns are made of mampostería (stonework), so I don' think it's necessarily brick, but I'm afraid info seems to be a bit short on this.

Casa-palacio de planta rectangular, con alzado en dos pisos y decoración con ménsulas en cornisa y bajo los balcones. Su rejería se combina en fundición y forja. El portalón de entrada es porticado con columnas de obra en manpostería y refinadas con estuco. Posee artesonados en algunas de sus salas con decoración en escaques labrados sobre la madera. Fue construido por la familia Ruiz de Alarcón como residencia en la villa hacia el primer tercio del siglo XVII.
http://members.fortunecity.es/morosycristianos/patrimono val...

As for the chimenea, please see previous question. In this case I think it is brick

http://www.proz.com/kudoz/1353481

Nikki Graham
United Kingdom
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 553
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
masonry column


Explanation:
...this is generic enough to include brick, stone, cement blocks, etc....

...

bigedsenior
Local time: 10:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 236
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search