GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:00 Mar 9, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / description of a building | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tazdog (X) Spain Local time: 09:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | is set back |
|
se retranquea is set back Explanation: I think you've got a typo and is should be "retranquea" - which means it's set back from the plane of the façade. (Check the Kudoz glossary for retranqueo, for example). -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2007-03-09 20:12:44 GMT) -------------------------------------------------- This one's similar to yours: http://www.proz.com/kudoz/328033 |
| |
Grading comment
| ||